본문 바로가기
중학교 1학년/1학년 천재 이재영

중1 천재 이재영 6과 본문 Teen Talk 읽기 연습

by ₯₺﷼₳
반응형

Lesson 6 From Culture to Culture

본문

Teen Talk

십 대 이야기

People travel around the world. Cultures do, too.

사람들은 세계를 여행한다. 문화도 그렇다. 

 

Do you experience different cultures in your home, school, or community?

집이나 학교, 혹은 지역 사회에서 다른 문화를 경험하나요? 

 

Share your experiences with teens around the world.

여러분은 여러분의 경험을 전 세계의 십 대들과 공유하세요. 

 

Choose a country!

나라를 선택하세요! 

 

What do you know about Korea?

여러분은 한국에 대해 무엇을 알고 있나요?

 

Kelly · Chicago, 14

October 3, 8:00 p.m.

켈리 · 시카고, 14세

10월 3일, 오후 8시

 

Food trucks come to our neighborhood and serve food from other countries.

푸드 트럭이 우리 이웃에 와서 다른 나라 음식을 제공해요. 

 

Last Saturday, I tried Korean bulgogi cupbap, and it was delicious.

지난 토요일에 저는 한국의 불고기 컵밥을 먹었는데 맛있었어요. 

 

You should try it, too.

여러분도 드셔 보세요. 

 

Back home, I went online and found the recipe.

저는 집에 와서 인터넷으로 요리법을 찾아봤어요. 

 

I want to cook this Korean dish some day.

언젠가 이 한국 음식을 요리하고 싶어요. 

 

Kimchimaniac_Yesterday, 7:24 p.m.

2day, I ate sundubu.

 You should try bibimbap, too.

오늘 저는 순두부를 먹었어요.

 비빔밥도 먹어 보세요. 

 

Aleksey · Moscow, 16

October 3, 9:30 p.m.

알렉시 · 모스크바, 16세 

10월 3일, 저녁 9:30

In the evening, my parents and I gather in the living room and watch Korean TV programs.

저녁에 부모님과 저는 거실에 모여서 한국 텔레비전 프로그램을 시청해요. 

 

My mother loves to watch dramas.

우리 엄마는 드라마 보는 것을 무척 좋아하세요. 

 

She wants to visit all the beautiful places in Korea some day.

엄마는 언젠가 한국에 있는 모든 아름다운 곳을 방문하고 싶어 하세요. 

 

I love to watch music programs.

저는 음악 프로그램 보는 것을 아주 좋아해요. 

 

I am a big fan of K-pop.

저는 열렬한 케이 팝 팬이에요. 

 

There will be a K-pop concert in Moscow in November. I plan to go.

11월에 모스크바에서 케이 팝 콘서트를 해요. 저는 갈 계획이에요. 

 

John_9:58 p.m.

I visited the Hanok Village in Jeonju last year. It was fantastic.

저는 작년에 전주 한옥 마을에 갔어요. 환상적이었어요. 

You should visit Jejudo next.

다음에 제주도에 가 보세요.

 

Christine · Manila, 15

October 4, 10:10 a.m.

크리스틴 · 마닐라, 15세

10월 4일, 오전 10:10

I am learning taegwondo in school.

저는 학교에서 태권도를 배우고 있어요. 

 

I love to practice different kicks.

저는 다양한 발차기를 연습하는 것을 정말 좋아해요. 

 

The master always gives commands in Korean, so I learn some Korean, too.

태권도 사범님은 항상 한국어로 구령하셔서 저는 한국말도 배웁니다. 

 

Next month, I have a test for my black belt, so I should practice every day.

다음 달에는 검은 띠 심사가 있어서 저는 매일 연습해야 해요. 

 

Chacha_10:30 a.m.

I know junbi and sijak.

저는 ‘준비’와 ‘시작’을 알아요. 

 

Nancy_11:11 a.m.

Good luck.

행운을 빌어요. 

 

George · London, 14

October 4, 2:00 p.m.

George · 런던, 14세 

10월 4일, 오후 2시

Our class had a day tour of the British Museum last week.

지난주에 우리 반은 대영박물관으로 일일 견학을 갔어요. 

 

In Room 67, there were old Korean vases, coins, paintings, and many other interesting things.

67번 전시실에는 오래된 한국의 도자기, 동전, 그림과 다른 많은 흥미로운 것들이 있었어요. 

 

I also saw a sarangbang, a traditional Korean study room.

저는 한국 전통 서재인 사랑방도 봤어요. 

 

There was not enough time, so I plan to go back next weekend.

시간이 충분하지 않았고, 그래서 저는 다음 주말에 다시 갈 계획이에요. 

 

Vitali_8:52 p.m.

I was there last Saturday. I took some pictures.

저도 지난주 토요일에 거기 있었어요. 사진을 몇 장 찍었어요. 

 

Why don’t you visit the National Museum of Korea later?

나중에 (한국) 국립중앙박물관에 가는 건 어때요?

 

Magazine

Wonderful Whales: Meet the Big Friends in the Sea

놀라운 고래들: 바다에 사는 덩치가 큰 친구들을 만나 봅시다. 

ONE 150t whale = 2,143 70kg humans or 30 5t elephants

 

Whales live in the water.

고래는 물속에서 삽니다. 

 

They look and swim like fish, but they aren’t fish at all.

고래가 물고기처럼 보이고 헤엄치지만, 전혀 물고기가 아닙니다. 

 

Whales can’t stay under the water all the time.

고래는 항상 물속에서 지낼 수는 없습니다. 

 

They can’t breathe underwater, so they come up to the surface for air from time to time.

고래는 물속에서 숨을 쉴 수 없기 때문에 이따금씩 숨을 쉬려고 수면으로 올라옵니다. 

 

Whales make sounds, and they communicate with these sounds.

고래는 소리를 내고, 이 소리로 의사소통을 합니다. 

 

A whale’s call can reach 188 decibels, and other whales can hear it from hundreds of kilometers away.

고래의 소리는 188dB(데시벨)에 이를 수 있어서, 수백 킬로미터 떨어진 곳에서도 다른 고래들이 이 소리를 들을 수 있습니다. 

 

Whales are very big animals.

고래는 덩치가 매우 큰 동물입니다. 

 

A blue whale’s tongue is the size of elephant, and its heart is the size of a small car.

흰긴수염고래의 혀는 코끼리만한 크기이며, 심장은 작은 자동차만한 크기입니다. 

 

One large blue whale in the Antarctic Ocean was 30.5 meters long and weighed around 150 tons.

남극해의 덩치가 큰 어떤 흰긴수염고래는 길이가 30.5m였으며, 무게는 약 150t이었습니다. 

 

Even a baby blue whale is big.

심지어 새끼 흰긴수염고래도 큽니다. 

 

It weighs around one ton at birth.

새끼 흰긴수염고래는 태어날 때의 무게가 약 1t입니다. 

 

Whales are very useful animals.

고래는 매우 유용한 동물입니다. 

 

When they come up to breathe, they sometimes poop.

숨을 쉬러 올라올 때 그들은 가끔 대변을 봅니다. 

 

Their poop becomes food for sea animals near the surface.

그들의 대변은 수면 근처에 있는 해양 동물들의 먹이가 됩니다. 

 

Whales are also useful for animals in the deep sea.

고래는 심해에 있는 동물들에게도 쓸모가 있습니다. 

 

The body of a dead whale falls deep down into the sea.

죽은 고래의 사체는 바다 깊이 가라앉습니다. 

 

This is a whale fall.

이것이 whale fall(고래 사체)입니다. 

 

It becomes food for many fish there.

이것은 거기에 있는 많은 물고기들에게 먹이가 됩니다.

반응형

댓글