본문 바로가기
영어 1/영어1 시사 한상호

영어1 시사 한상호 5과 본문 한줄 해석 How Potatoes Changed the World

by ₯₺﷼₳
반응형

고등영어에서 가장 중요한 것 중 하나는 영어 독해입니다. 영어 독해를 잘 하기 위해서는 많은 연습이 필요합니다. 영어 신문, 영어 웹사이트, 영어 소설 등을 읽어보는 것이 좋습니다.

Lesson 5 The Small but Great Potato

읽을 때는 단어나 문장을 번역하는 것이 아니라, 전체적인 의미를 파악하도록 하는 것이 중요합니다. 이를 위해서는 영어 독해 실력을 향상시키기 위한 다양한 방법들이 존재합니다. 예를 들어, 교재를 이용한 독해 연습, 영어 오디오북 청취, 또는 영어 드라마 시청 등이 있습니다.

 

 

본문

How Potatoes Changed the World

감자는 어떻게 세상을 변화시켰나

 

French fries, which are often served with fast foods, are one of the best known American side dishes.

패스트푸드와 종종 함께 나오는 프렌치 프라이는 가장 잘 알려진 미국의 곁들이는 음식들 중 하나이다.

 

It is said that Thomas Jefferson, the third President of the United States, tasted these fried potatoes in France and brought the recipe home to America.

미국의 3대 대통령인 Thomas Jefferson은 프랑스에서 이 튀긴 감자를 맛보고 미국으로 그 조리법을 가지고 왔다고 한다.

 

The real inventors of the so-called "French" fries were not the French but the Belgians.

이른바 ‘프랑스식’ 튀김을 실제 만든 사람들은 프랑스 사람들이 아니라 벨기에 사람들이었다.

 

Instead of French fries, the French have traditionally enjoyed roasted potatoes with chicken for their Sunday lunch.

프렌치 프라이 대신에, 프랑스 사람들은 전통적으로 닭고기와 함께 구운 감자를 그들의 일요일 점심식사로 즐겨 먹어왔다.

 

Potato pancakes and potato soups are popular traditional dishes in Germany, while fish and chips is one of the most popular street foods in England.

감자 팬케이크와 감자 수프는 독일에서 인기 있는 전통요리들이며, 한편 영국에서는 피시 앤 칩스가 가장 인기 있는 길거리 음식들 중 하나이다.

 

 

The potato has become such an important part of Western food culture that it is hard to believe that it has had such a relatively short history in Europe.

감자는 서양의 음식문화에서 매우 중요한 부분이 되었으므로 감자가 유럽에서 비교적 매우 짧은 역사를 가지고 있다는 것을 믿기가 어렵다.

 

The potato has been grown by South American Indians in the Andes Mountains for nearly 10,000 years, but it was only 500 years ago when the Europeans learned about this vegetable and brought it to their homelands.

감자는 남아메리카의 인디언들에 의해 안데스 산맥에서 약 10,000년 동안 재배되어왔지만, 유럽인들이 이 채소에 대해 알게 되어 그들의 고국으로 그것을 가지고 온 것은 단지 500년 전이었다.

 

At first, Europeans did not like this unfamiliar and alien food.

처음에, 유럽인들은 이 낯설고 생경한 음식을 좋아하지 않았다.

 

Most people thought potatoes looked too ugly for people to eat.

대부분의 사람들은 감자가 너무 못생겨서 사람이 먹을 수 없다고 생각했다.

 

Some even believed that potatoes were created by devils.

몇몇 사람들은 심지어 감자가 악마에 의해 만들어졌다고 믿었다.

 

For this reason, potatoes were most often given to animals, while people ate them only when there was nothing else to eat.

이러한 이유로, 사람들은 다른 먹을 것이 전혀 없을 때에만 그것을 먹은 데 반해, 감자는 동물들에게 가장 자주 주어졌다.

 

The potato gradually but steadily spread across Europe, as people learned how it could help them in times of war, bad weather, and desperate hunger.

사람들이 전쟁, 기상 악화, 그리고 절망적인 굶주림의 시기에 감자가 어떻게 사람들을 도울 수 있는지를 알게 되면서, 감자는 점진적이지만 꾸준하게 유럽으로 퍼져나갔다.

 

 

The End of Hunger

굶주림의 종식

Hunger was a common part of everyday life in 17th- and 18th-century Europe.

굶주림은 17~18세기의 유럽에서 일상생활의 흔한 한 부분이었다.

 

The average European not only often went hungry, but sometimes even starved to death.

보통의 유럽인은 굶주릴 뿐만 아니라, 때때로 심지어 굶어 죽었다.

 

Many countries suffered nationwide famines at least once every decade.

많은 나라들이 적어도 10년에 한 번은 전국적인 기근을 겪었다.

 

The potato changed all that.

감자는 이 모든 것을 바꿔놓았다.

 

Not only did potatoes grow well in much of Europe, but they were also very nutritious.

감자는 유럽의 많은 곳에서 잘 자랐을 뿐만 아니라, 영양분이 아주 풍부했다.

 

Once Europeans began to grow potatoes, their food supplies doubled in quantity and increased dramatically in quality.

일단 유럽인들이 감자를 기르기 시작하자, 그들의 식량 공급은 양적으로 두 배가 되었고 질적으로 급격히 증가하였다.

 

Throughout Europe, potatoes quickly became the main source of nutrition for the majority of common people.

유럽 전역에서 감자는 빠르게 민중의 대다수를 위한 주된 영양공급원이 되었다.

 

By the end of the 18th century, potatoes had taken over most European farms, and famine had become a rare and unusual incident.

18세기 말 무렵, 감자는 대부분의 유럽의 농장들을 점령하였고, 기근은 드물고 흔하지 않은 일이 되었다.

 

At long last, Europe was able to feed itself.

마침내 유럽은 자급할 수 있게 되었다.

 

 

 

The Industrial Revolution

산업혁명

Thanks to the fact that the potato was inexpensive and nutritious, many Europeans escaped famines, and the populations in European nations increased rapidly during the 19th century.

감자가 값싸고 영양이 풍부하다는 사실 덕분에, 많은 유럽인들은 기근에서 벗어났으며 유럽 국가들의 인구는 19세기 동안 급격하게 증가하였다.

 

Furthermore, the potato indirectly led to the Industrial Revolution in 19th century England.

뿐만 아니라, 감자는 19세기 영국에 산업혁명을 간접적으로 초래하였다.

 

It was easier to grow potatoes than many other crops, so fewer people were needed for farming.

감자를 기르는 것은 많은 다른 작물들보다 더 쉬워서, 농사를 위하여 보다 적은 사람들이 필요했다.

 

People who no longer worked on farms came to the cities and became factory workers, which enabled new manufacturing industries to grow more quickly.

더 이상 농장에서 일을 하지 않는 사람들은 도시로 가서 공장 노동자가 되었고, 그것은 새로운 제조산업들이 더 빠르게 성장하는 것을 가능하게 했다.

 

With the larger populations and more advanced technologies, European nations became powerful enough to venture into other parts of the world and colonize them.

더 많은 인구와 더 진보된 기술과 함께 유럽의 국가들은 세계의 다른 곳들로 모험을 떠나 그곳들을 식민지화할 만큼 강력해졌다.

 

The Irish Famine

아일랜드 대기근

The impact of the potato in Europe was not entirely positive.

유럽에서의 감자의 영향은 전적으로 긍정적이기만 한 것은 아니었다.

 

It was much more complicated.

그것은 훨씬 더 복잡했다.

 

Because the people of Ireland were excessively dependent upon the potato for food, when a potato disease hit Europe in 1845, it led to a disastrous situation.

아일랜드 사람들은 식량으로 감자에 과도하게 의존했기 때문에, 1845년에 감자 병해가 유럽을 강타했을 때 그것은 처참한 상황을 야기했다.

 

Many countries were affected, but Ireland suffered the most.

많은 나라들이 영향을 받았지만, 아일랜드가 가장 많은 고통을 겪었다.

 

In two months, the disease wiped out almost half of the potato crop in Ireland.

두 달 동안, 그 병해는 아일랜드에 있는 감자 작물의 거의 절반을 휩쓸어버렸다.

 

The situation continued to worsen.

상황은 계속 악화되었다.

 

By 1852, more than one million Irish people, about 20 percent of the population, had starved to death, while another two million people had fled Ireland, and almost three-quarters of them had migrated to the United States.

1852년까지 인구의 약 20퍼센트인 1백만 명 이상의 아일랜드 사람들이 굶어죽었으며, 한편 또 다른 2백만 명의 사람들은 아일랜드에서 달아났고 그들 중에 거의 4분의 3은 미국으로 이주했다.

 

It was one of the deadliest famines in history.

그것은 역사상 가장 끔찍한 기근들 중 하나였다.

 

 

 

The Beginning of the Modern Pesticides

현대 농약의 시작

Despite the terrible outcome of the potato disease in Europe, it was perhaps less important in the potato's history than the Colorado potato beetle was in North America.

유럽에서의 감자 병해의 끔찍한 결과에도 불구하고, 감자의 역사에서 볼 때 그것은 아마도 콜로라도 감자 딱정벌레가 북아메리카에서 그랬던 것보다는 덜 중요했을 것이다.

 

In the 1860s, the potato beetle was carried by horses and cows from Mexico to the state of Colorado in the United States.

1860년대에, 감자 딱정벌레는 말과 소들에 의해 멕시코에서 미국의 콜로라도 주로 옮겨졌다.

 

There it attacked potatoes and spread quickly when potatoes were shipped to other parts of the country on trains and steamships.

그곳에서 그것은 감자들을 공격했고 감자들이 기차와 증기선으로 그 나라의 다른 지역들로 수송될 때 빠르게 퍼져나갔다.

 

Until that time, American farmers had only planted a few varieties of potatoes, and the potatoes that they planted were extremely vulnerable to the pest.

그 당시까지, 미국의 농부들은 소수의 감자 품종들만을 심었고, 그들이 심은 감자들은 그 해충에 매우 취약했다.

 

As a result, farmers were practically defenseless against this pest.

그 결과, 농부들은 이 해충에 대해 사실상 무방비 상태였다.

 

After a series of desperate attempts, one man eventually found that Paris green, a toxic chemical used for making green paint, killed the beetles.

계속 이어지는 필사적인 시도들 끝에, 한 남자가 마침내 초록색 페인트를 만드는 데 쓰이는 독성 화학물질인 Paris green이 그 해충들을 죽인다는 것을 발견했다.

 

Soon farmers were spraying it on their potatoes.

곧 농부들은 그 물질을 그들의 감자에 살포했다.

 

Farmers were not the only people to find a new use for Paris green.

농부들만이 Paris green의 새로운 사용법을 발견한 것은 아니었다.

 

Chemists saw what the farmers were doing and decided to try Paris green on other pests.

화학자들이 그 농부들이 하고 있는 것을 보고 Paris green을 다른 해충들에 사용해보기로 했다.

 

They then decided to try other chemicals for other problems.

그 후에 그들은 다른 문제들에도 다른 화학물질들을 시도해보기로 결심했다.

 

Scientists began to do research and discover chemicals and substances that were effective for many different agricultural problems.

과학자들은 다른 많은 농업 문제들에 효과가 있는 화학성분들과 물질들을 연구하고 발견하기 시작했다.

 

That was the beginning of the modern pesticide industry.

그것은 현대 농약 산업의 시작이었다.

 

Often, the course of history is changed by seemingly insignificant things.

종종 역사의 흐름은 겉보기에는 중요하지 않는 것들에 의하여 변화된다.

 

In this case, it was changed by the potato.

이 경우에, 그것은 감자에 의해 변화되었다.

 

The potato changed Europe first by freeing the European people from hunger.

감자는 먼저 유럽 사람들을 굶주림으로부터 해방시킴으로써 유럽을 변화시켰다.

 

It then went on to prepare the ground for the Industrial Revolution, the rise of the European empires, and new techniques in farming.

그리고 나서 그것은 이어서 산업혁명, 유럽 제국주의의 등장, 그리고 농사에 있어서의 새로운 기술의 기반을 마련하였다.

 

As a result, this simple vegetable, which was once unwanted and thought to be ugly, has shaped the modern world as we know it.

그 결과, 한때 (사람들이) 원치 않고 못생겼다고 여겨졌던 이 소박한 채소는 우리가 알고 있는 현대의 세계를 형성하였다.

 

 

 

영어1 동아 권혁승 5과 본문 한줄 해석 IoT: Connecting Everything

 

영어1 동아 권혁승 5과 본문 한줄 해석 IoT: Connecting Everything

Lesson 5 Discover the Future 본문 IoT: Connecting Everything 사물 인터넷(IoT): 모든 것을 연결하기 There is a car accident near your home while you are sleeping. 당신이 자고 있는 동안 당신의 집 근처에서 차 사고가 일어

djschool.tistory.com

중1 YBM 박준언 5과 본문 한줄 해석 Let's Taste the World

 

중1 YBM 박준언 5과 본문 한줄 해석 Let's Taste the World

Lesson 5 Food from Around the World 본문 Let's Taste the World 세계를 맛보자 Dim Sum 딤섬 B: These are Lovely! B: 이것들은 예쁘구나! They look like Mandu. 만두처럼 생겼어. They are dim sum, a popular lunch in Hong Kong. 그것들

djschool.tistory.com

중2 천재 이재영 5과 본문 한줄 해석 The Right to be Different

 

중2 천재 이재영 5과 본문 한줄 해석 The Right to be Different

Lesson 5 Understanding Others 본문 The Right to be Different 다를 권리 In many ways, 42-year-old Joseph Palmer was an ordinary person. 여러 면에서 42살의 Joseph Palmer는 평범한 사람이었다. He had a job and cared for his family. 그는

djschool.tistory.com

 

반응형

댓글