본문 바로가기
고등학교 영어/영어 비상 홍민표

고1 비상 홍민표 7과 Read More 한줄 해석 Can Mold Draw a Map?

by ₯₺﷼₳
반응형

Lesson 7 Observe

Read More

Can Mold Draw a Map?

곰팡이가 지도를 그릴 수 있는가?

Cars, trains, and planes make travel very easy.

차와 기차, 비행기는 이동을 매우 쉽게 만든다. 

 

Unfortunately, when many people travel, pollution and wasted time have measurable side effects.

불행히도, 많은 사람들이 이동할 때, 오염과 낭비되는 시간에는 상당한 부작용이 있다. 

 

What if a traffic network were more efficient?

만일 교통 체계가 더 효율적이라면 어떨까? 

 

A seemingly unintelligent slime mold may hold some answers and more.

겉보기에는 지능이 없어 보이는 점균류가 아마도 몇 가지 아니 그 이상의 해답을 가지고 있을지도 모른다. 

 

Slime molds are not quite an animal or a plant.

점균류는 완전한 동물도 식물도 아니다. 

 

They feed on dead plant material, so they can be found on grass, on trees, and even in air conditioners!

그들은 죽은 식물체를 먹고 살아서, 풀이나 나무, 심지어는 에어컨 안에서도 발견될 수 있다! 

 

Slime molds find food by sending out "arms" that reach out like a web.

점균류는 거미줄처럼 뻗어나가는 ‘팔’을 내보내서 먹이를 찾는다. 

 

When an arm finds food, it grows to transport the food, and other arms that do not find food become smaller, saving energy.

팔이 먹이를 찾으면, 그것은 그 먹이를 옮길 수 있도록 늘어나고, 먹이를 찾지 못한 다른 팔들은 작아져서 에너지를 절약한다. 

 

If this process goes on, inefficient paths are eliminated and efficient paths are made stronger.

이 과정이 계속되면, 비효율적인 경로는 제거되고, 효율적인 경로는 더 강화된다. 

 

By nature, slime molds are able to find the best way to join two or more areas together.

자연적으로, 점균류는 두 군데 이상의 지역을 함께 연결하는 최상의 길을 찾을 수 있다. 

 

In an experiment, scientists put a slime mold where Tokyo would be on a map of Japan.

한 실험에서, 과학자들은 일본 지도상에서 도쿄가 있는 곳에 점균류를 놓았다. 

 

They put food where major cities were located on the map.

그들은 지도상에서 주요 도시가 위치한 곳에 먹이를 놓았다. 

 

After a few days, the slime mold created a design similar to the actual rail system around Tokyo.

며칠 후, 그 점균류는 도쿄 주위의 실제 철도 시스템과 비슷한 디자인을 만들었다. 

 

If it works for rail networks, could it work for other networks, too?

이것이 철도망에 효과가 있다면, 다른 네트워크에도 통하지 않을까? 

 

Researchers are now looking into whether slime molds can help create better communication networks.

연구원들은 이제 점균류가 더 나은 통신망을 만드는 데 도움이 될 수 있을지 조사해 보고 있다. 

 

During natural disasters, people try to contact friends and family, so cell phone use increases a lot.

자연 재해가 일어나는 동안에는 사람들이 친구들과 가족들에게 연락하려고 애를 써서 휴대 전화의 사용이 매우 증가한다.

 

A smarter and more efficient network may keep service up, so loved ones can stay in touch.

더 똑똑하고 더 효율적인 네트워크는 서비스를 계속 유지시켜, 사랑하는 사람들이 연락을 유지할 수 있게 할 수 있다. 

 

One day, the simple slime mold may become a designer for other networks of the future.

언젠가 이 단순한 점균류가 미래의 다른 네트워크를 위한 디자이너가 될지도 모른다.

반응형

댓글