본문 바로가기
영어 1/영어1 시사 박준언

영어1 시사 박준언 6과 본문 한줄 해석 A Martian Dream

by ₯₺﷼₳
반응형

Lesson 6 The Future of Space Exploration

본문

A Martian Dream

화성의 꿈

 

In 1969, the spacecraft Apollo 11 landed humans on the moon for the very first time in history.

1969년, 우주선 아폴로 11호가 역사상 최초로 인간을 달에 내려놓았다.

 

The world has had to wait for half a century since then before seriously considering going to Mars.

그 후 화성에 가는 것을 진지하게 고려하기까지 세계는 반세기를 기다려야 했다.

 

The delay has been because Mars is simply too far from Earth, and we have had only limited knowledge about it.

이렇게 지연된 이유는 화성이 지구에서 너무 멀리 있고, 우리는 아직 화성에 대해 한정된 지식 밖에 갖고 있지 않기 때문이다.

 

With the development of science and technology over the last several decades, projects involving landing a human on Mars have begun.

지난 수십 년 동안 과학 기술이 발달함에 따라 인간의 화성 착륙 시도를 수반하는 프로젝트들이 시작되었다.

 

With many industrialized countries participating in those projects in one form or another, scientists are making progress, but big challenges still remain.

많은 선진국들이 다양한 형태로 이러한 프로젝트를 추진하면서 과학자들은 진전을 보이고 있지만, 큰 도전이 아직 남아 있다.

 

Going to Mars

화성에 가기

 

Because Mars is more than 100 times farther than the moon from Earth, reaching Mars requires serious hardware including a powerful rocket equipped with extremely fast computers.

화성은 달과 지구의 거리보다 100배 이상 멀리 있기 때문에 화성에 가려면 초고속 컴퓨터가 장착된 강력한 로켓을 포함한 고성능 하드웨어가 필요하다.

 

For this purpose, a new generation of spacecraft is being designed and built at the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States.

이러한 목적을 달성하기 위해 미국 국립 항공 우주국(NASA)에서는 차세대 우주선을 설계, 제작하고 있다.

 

Even with such powerful rockets, however, a round trip to Mars would be difficult because it would take six months to go there.

그러나 그렇게 강력한 로켓으로도 가는 데만 6개월이 걸리기 때문에 화성 왕복은 어려울 것이다.

 

Even when the two planets are closest in their orbits, a round trip would take at least one year.

화성까지 두 행성이 궤도상 가장 가까이 있을 때도 왕복에는 적어도 1년이 걸린다.

 

Today's rockets and spacecraft cannot hold enough fuel for such an extended journey.

오늘날의 로켓과 우주선으로는 그렇게 긴 우주여행을 하기에 충분한 양의 연료를 담을 수 없다.

 

While scientists are working to get around this problem, a European company has come up with a plan to launch a one-way trip with four astronauts to Mars, with additional crews joining them every two years to form a colony.

과학자들이 이 문제를 해결하기 위해 노력하는 동안, 유럽의 한 회사는 우주 비행사 네 명의 편도 화성 여행으로, 2년마다 추가 팀을 합류시켜 식민지를 건설한다는 계획을 내놓았다.

 

The world will have to wait several years to see if the plan works.

이 계획의 성공 여부가 판명되기까지는 앞으로 수년간 기다려 보아야 할 것이다.

 

Living on Mars

화성에 살기

 

Humans need water, food, and oxygen to survive.

인간이 생존하기 위해서는 물, 식량, 산소가 필요하다.

 

We have much more to learn about Mars, although much has already been discovered.

화성에 대해서는 우리가 알아야 할 것들이 많지만 이미 밝혀진 것도 많이 있다.

 

The most exciting finding about Mars is water, one of the most vital ingredients for life.

화성에 대해 밝혀진 것 중 가장 흥미로운 것은 생명체에게 가장 필수적인 요소 중 하나인 물이다.

 

NASA scientists have confirmed that Mars once had more water than the Antarctic Ocean and to this day some of it is locked up in Martian polar ice caps.

NASA의 과학자들은 한때 화성에 남극해보다 더 많은 양의 물이 존재했고, 지금까지도 그 일부가 화성의 극지방에 얼음 형태로 남아 있다는 사실을 확인했다.

 

Scientists are trying to find effective ways to get water from the ice.

과학자들은 이 얼음에서 물을 추출할 효과적인 방법을 찾으려 노력하고 있다.

 

The next thing humans require is food.

그 다음으로 인간에게 필요한 것은 식량이다.

 

To produce food on Mars, we need special farming technologies.

화성에서 식량을 생산하기 위해서는 특별한 경작 기술이 필요하다.

 

We can apply a special growing system that has been tested on the International Space Station (ISS).

국제 우주 정거장(ISS)에서 시험하고 있는 특수한 재배 시설을 활용할 수 있다.

 

Of course, farming in space is not easy.

물론 우주에서의 농업은 쉬운 문제가 아니다.

 

Plants can be grown in space, but they require very careful management of gases, water, and dirt.

식물은 우주에서도 자랄 수는 있지만 가스, 물, 흙을 매우 섬세하게 조절하는 것이 필요하다.

 

On Mars, the challenge will be more complex than on the ISS.

화성에서는 ISS에서보다 이 문제를 해결하기가 더 복잡할 것이다.

 

In addition to recovering water that is locked up in ice, the poor quality of the soil and the weak gravity of Mars need to be overcome.

얼음 형태로 갇혀 있는 물을 추출해야 하는 문제뿐만 아니라 척박한 토양과 약한 중력 또한 해결해야 할 문제다.

 

Therefore, success in farming on Mars might take decades or even centuries.

따라서 화성에서 농업이 성공하기까지는 수십 년 또는 수백 년이 걸릴 수도 있다.

 

Until then, food could be printed by three-dimensional (3D) food printers.

그때까지 식량은 3D 음식 프린터로 인쇄할 수 있을 것이다.

 

With proteins and carbohydrates from various sources such as insects and leaves, 3D food printers can print pizzas and bread, among other foods.

곤충과 나뭇잎과 같은 여러 재료로부터 추출된 단백질과 탄수화물을 이용해 3D 음식 프린터는 피자와 빵 등 다른 음식을 만들어 낼 수 있다.

 

A scientist at NASA predicts that there will be 25 to 50 basic food items.

NASA의 한 과학자는 25개에서 50개 정도의 기본적인 음식을 만들 수 있을 것이라고 예측한다.

 

"We're not planning for food at fancy restaurants, but just healthy and nutritious meals," he says.

“우리는 고급 음식점에서 내놓는 음식을 만들려는 게 아니라 그저 건강에 좋고 영양가 있는 식사를 준비하려는 겁니다.”라고 그는 말했다.

 

As for oxygen, plants might be used to produce it, and human waste might be recycled to provide nutrients for the plants.

산소 문제는 산소를 배출하는 식물을 활용할 수 있고, 인간의 배설물을 재활용한 거름을 사용하여 식물에 영양분을 공급할 수 있을 것이다.

 

Until there would be enough plants to produce sufficient amount of oxygen, NASA plans to use specially designed machines to convert the carbon dioxide in the Martian air into oxygen.

충분한 양의 산소를 배출할 만큼 충분한 식물을 기르기 까지, NASA는 화성의 대기에 존재하는 이산화탄소를 산소로 변환하는 특수 설계된 기계를 활용할 계획이다.

 

Protecting Ourselves

우리 자신 보호하기

 

Another important issue involved in going to and living on Mars is our health.

화성에 가서 사는 것과 관련하여 또 다른 중요한 문제는 우리의 건강이다.

 

Our bodies work differently in space.

우주에서 우리의 몸은 다르게 작동한다.

 

On Earth, gravity drags bodily fluids downwards, but in space this does not happen.

지구에서는 중력이 체액을 아래로 끌어당기지만 우주에서는 이러한 일이 일어나지 않는다.

 

The heart has to work harder during space travel and on Mars to compensate for the weak or zero gravity.

그리하여 우주여행 도중과 화성에서는 약한 중력 또는 무중력을 보완하기 위해 심장은 더 열심히 움직여야 한다.

 

In addition, weightlessness in space weakens bones and muscles.

또한 우주의 무중력 상태는 뼈와 근육을 약화시킨다.

 

Astronauts on the ISS do a lot of exercise to avoid these problems, with additional help from drugs and artificial gravity from a spinning device.

ISS에 근무하는 우주 비행사들은 이러한 문제를 방지하기 위해 열심히 운동하고, 약물과 회전 장치에서 발생하는 인공 중력의 도움을 받는다.

 

Similar measures will be used on Mars.

이와 비슷한 조치가 화성에서도 취해질 것이다.

 

One great threat to our body in space and on Mars is cosmic radiation.

우주와 화성에서 우리 몸에 가해지는 큰 위협 중 하나는 우주 방사선이다.

 

When we are outside the protection of Earth's air and magnetic field, we are exposed to cosmic radiation that damages our DNA and increases our risk for cancer.

지구의 대기와 자기장의 보호에서 벗어나면 우리는 우주 방사선에 노출되고, 이는 우리의 DNA를 손상시키고 암 발생위험을 높인다.

 

The plan proposed so far is to cover space vehicles with radiation blocking materials and to build shelters beneath the surface of Mars.

지금까지 제시된 계획은 우주선을 방사선 차단 물질로 감싸고, 화성의 지하에 피난처를 건설하는 것이다.

 

Reasons for Going There

화성에 가는 이유

 

The final question is this: Do we really have to go to Mars, spending such enormous resources and risking people's lives?

마지막 질문은 이것이다: 막대한 자원을 사용하고 목숨의 위험을 무릅쓰며 화성에 꼭 가야만 하는가?

 

That is a reasonable question.

타당한 질문이다.

 

Experts answer by mentioning two kinds of benefits Martian exploration may bring: practical benefits and a sense of our shared destiny as the human race.

전문가들의 대답은 화성 탐사에서 얻을 수 있는 두 가지 이득을 언급한다. 실질적인 이득과 인류로서 갖는 공동 운명체 의식이다.

 

Practical benefits are economic, educational, and political.

실질적인 이득에는 경제적, 교육적, 정치적 이득이 있다.

 

Space travel stimulates industry and draws people into careers in science and engineering.

우주여행은 관련 산업을 활발하게 만들고 과학과 공학 관련 직업을 갖도록 유도한다.

 

And while space exploration is a collaboration between countries to cover its high cost, having a space program raises any country's standing on the world stage.

또한 우주 탐사는 막대한 비용을 충당하기 위해 여러 국가가 협력하여 진행되는 데, 우주 탐사 계획을 진행하면 국제무대에서 그 나라의 위상이 높아진다.

 

A sense of our shared destiny as the human race can be understood when considering the resources that are being depleted on Earth.

인류로서 갖는 공동 운명체 의식은 고갈되어가는 지구의 자원을 생각해 보면 이해할 수 있다.

 

We humans need to find ways to survive before we consume all the available resources on Earth.

우리 인류는 지구의 모든 이용 가능한 자원을 다 소비하기 전에 생존할 방법을 찾아야 한다.

 

That is our shared destiny.

이것은 인류 공통의 운명이다.

 

Martian exploration can be seen as a step toward a human presence on another planet.

화성 탐사는 인류가 다른 행성에 살기 위해 내딛는 첫 발걸음이라고 할 수 있다.

 

It is not an easy but a worthy dream for humanity.

쉽지 않지만 인류를 위해서는 가치 있는 꿈이다.

 

"You can't really measure the value," says a scientist involved in a Martian project.

“그 가치는 측정할 수 없어요,” 화성 프로젝트에 참여하고 있는 한 과학자가 말한다.

 

"If money is our only concern, everyone would study business.

“우리의 유일한 관심사가 돈이라면 모든 사람이 경영학 공부를 하겠죠.

 

But we also want to give meaning to our lives.

하지만 우리는 또한 삶에 의미를 부여하고 싶어 합니다.

 

That's why dreams and passion appeal to humanity

그래서 꿈과 열정이 인류에게 호소력이 있는 것이죠.”

반응형

댓글