본문 바로가기
고등학교 영어/영어 시사 한상호

고1 YBM 한상호 7과 본문 한줄 해석 Gaudi: Architect Inspired by Nature

by ₯₺﷼₳
반응형

Lesson 7 Amazing Architecture

본문

Gaudi: Architect Inspired by Nature

가우디: 자연에서 영감을 얻은 건축가

Most industrialized countries have produced a number of good architects.

대부분의 산업화된 국가들은 많은 훌륭한 건축가들을 배출해 왔다. 

 

Few countries, however, can claim to have produced a great architect.

하지만 위대한 건축가를 배출했다고 주장할 수 있는 나라는 거의 없다. 

 

One country that can make that claim without embarrassment is Spain.

태연하게 그러한 주장을 할 수 있는 한 나라가 바로 스페인이다. 

 

There, at the summit of the nation's architectural genius, stands Antoni Gaudi (1852-1926).

그곳에, 그 나라의 건축적 천재성의 정상에, Antoni Gaudi(1852-1926)가 있다. 

 

Gaudi was born in Catalonia, Spain, in 1852.

Gaudi는 1852년 스페인 카탈로니아에서 태어났다. 

 

As a child, he was fascinated by the natural wonders of the surrounding countryside.

어린 시절 그는 주변 시골의 자연의 경이로움에 매료되었다. 

 

Gaudi took an interest in architecture at a young age and studied architecture in Barcelona, the city that would become home to his greatest works.

Gaudi는 어린 나이에 건축에 관심을 가졌고 그의 위대한 작품들의 고향이 될 도시인 바르셀로나에서 건축을 공부했다. 

 

Gaudi's designs were deeply influenced by forms in nature.

Gaudi의 디자인은 자연에 있는 형태들에 깊은 영향을 받았다. 

 

He understood that the natural world is full of curved lines, rather than straight lines.

그는 자연의 세계가 직선보다는 곡선으로 가득 차 있다고 이해했다. 

 

As a result, most of his constructions used curved stones and animal- or plant-shaped designs.

그 결과 그의 대부분의 건축물들은 곡선의 돌과 동물 또는 식물 모양의 디자인을 사용했다. 

 

Gaudi's work is also known for its use of bold colors.

Gaudi의 작품은 또한 대담한 색채를 사용한 것으로도 잘 알려져 있다. 

 

He decorated many of his buildings with colorful tiles.

그는 많은 건물들을 형형색색의 타일로 장식했다. 

 

This combination of natural designs and bright colors creates a breathtaking visual experience.

자연적인 디자인과 밝은 색상의 이러한 결합은 숨이 멎을 듯한 놀라운 시각적 경험을 선사한다. 

 

Here are some of Gaudi's greatest works, all of which are found in the city of Barcelona.

여기 Gaudi의 위대한 작품들이 몇 가지 있는데, 그것들은 모두 바르셀로나에서 찾아볼 수 있다.

 

Parc Güell

구엘 공원

Parc Güell is a public park and is one of Gaudi's most decorative works. Gaudi completed this park in 1914.

구엘 공원은 공공 공원이고 Gaudi의 가장 장식적인 작품들 중 하나이다. Gaudi는 이 공원을 1914년에 완성했다. 

 

It was built for Eusebi Güell, a rich businessman who admired Gaudi's style.

이곳은 Gaudi의 스타일을 높이 평가했던 부유한 사업가인 Eusebi Güell을 위해 지어졌다. 

 

Parc Güell contains amazing stone structures, gorgeous tiles, and beautiful buildings.

구엘 공원에는 놀라운 석조 건축물들과 아주 멋진 타일들, 그리고 아름다운 건물들이 들어서 있다. 

 

At the entrance to the park are two buildings, both with curved roofs.

공원 입구에는 두 채의 건물이 있는데, 둘 다 지붕이 둥글다. 

 

These buildings seem to be taken directly from "Hansel and Gretel."

이 건물들은 ‘헨젤과 그레텔’에서 바로 가져온 듯한 모양이다. 

 

The park is also home to a famous dragon fountain, covered with beautiful colored tiles.

이 공원은 또한 아름다운 형형색색의 타일들로 뒤덮인 유명한 용 분수가 있는 곳이다. 

 

Known as "El Drac," which means "the dragon" in the language of Catalonia, this colorful fountain is a symbol of Parc Güell.

카탈로니아어로 ‘용’을 의미하는 El Drac으로 알려진 이 형형색색의 분수는 구엘 공원의 상징이다. 

 

On a hill within the park are curved terraces and multicolored tile seats where visitors can enjoy wonderful views of Barcelona and the sea beyond.

공원 내 언덕 위에는 곡선형의 테라스와 여러 가지 색깔의 타일 의자들이 있는데, 그곳에서 방문객들은 바르셀로나와 그 너머에 있는 멋진 바다 풍경을 즐길 수 있다.

 

Casa Batllo

카사 바트요

Casa Batllo is a house renovated by Gaudi between 1904 and 1906.

카사 바트요는 1904년과 1906년 사이 Gaudi에 의해 개조된 집이다. 

 

Built in 1877, the original building was very different from what it is today.

1877년에 지어진 원래 건물은 오늘날의 모습과는 아주 달랐다. 

 

When it was purchased by Joseph Batllo, he asked Gaudi to add his impressive touch to the design.

Joseph Batllo가 그 집을 구입했을 당시, 그는 Gaudi에게 디자인에 인상적인 손길을 더해 달라고 부탁했다. 

 

From the outside, Casa Batllo looks as if it was made from skulls and bones.

외관상 카사 바트요는 마치 해골과 뼈로 만들어진 것처럼 보인다. 

 

The "skulls" are in fact balconies and the "bones" are supporting stone columns between the windows.

‘해골’은 사실 발코니이고 ‘뼈’는 창문들 사이의 돌기둥 지지대이다. 

 

These details have given the house the nickname, the House of Bones.

이런 세세한 모습이 그 집에 ‘뼈의 집’이라는 별명을 붙여주었다. 

 

Gaudi decorated the building with colors and shapes found in the sea.

Gaudi는 그 건물을 바다에서 발견되는 색채와 모양들로 장식했다. 

 

Indeed, the design of the green and blue tiles on the wall reminds people of the sea, while the curved window frames were inspired by ocean waves.

정말로, 벽의 초록색과 파란색 타일 디자인은 사람들에게 바다를 생각나게 하는 한편, 곡선의 창틀은 바다의 파도에서 영감을 얻었다. 

 

The interior of the house is even more impressive. Everything is curved, including the walls, the ceilings, and the wooden doors.

집의 내부는 훨씬 더 인상적이다. 벽, 천장, 나무 문 등을 포함해 모든 것이 곡선이다. 

 

Because of the curves, the Batllo family could not fit their traditional, straight furniture against the curved surfaces.

이 곡선 때문에 Batllo 가족은 자신들의 전통적인 직선형 가구를 곡선형의 표면에 붙일 수가 없었다. 

 

Thus, Gaudi had to design special furniture for the family.

그리하여 Gaudi는 그 가족을 위한 특별한 가구를 디자인해야만 했다.

 

Sagrada Familia

사그라다 파밀리아

Sagrada Familia is the most widely-known symbol of Barcelona and one of the world's largest churches.

사그라다 파밀리아는 가장 널리 알려진 바르셀로나의 상징이며 세계에서 가장 큰 성당 중 하나이다. 

 

Begun in 1882, it has been under construction for more than one hundred years.

그것은 1882년에 시작되어 100년이 넘도록 공사 중이다. 

 

It is expected that the church will be completed in 2026, on the 100th anniversary of Gaudi's death.

이 성당은 Gaudi 사망 100주년이 되는 2026년에 완공될 것으로 예상된다. 

 

Despite its incomplete state, Sagrada Familia's incredible design draws an estimated 2.5 million tourists every year.

미완의 상태임에도 불구하고 사그라다 파밀리아의 놀라운 디자인은 매년 약 250만 명으로 추산되는 관광객들을 끌어 모으고 있다. 

 

On the outside, the church will have 18 high towers.

그 성당은 바깥쪽으로 18개의 높은 탑을 갖게 될 것이다. 

 

When completed, the highest tower will reach a height of 170 meters.

완공되었을 때 가장 높은 탑은 170미터 높이에 이를 것이다. 

 

The walls are decorated with sculptures that describe events in the Bible.

벽들은 성경 속 사건들을 묘사하는 조각상들로 장식되어 있다. 

 

When you step inside the church, the large columns supporting the ceiling immediately catch your eye.

성당 안으로 들어서면 천장을 받치고 있는 커다란 기둥들이 곧바로 눈길을 사로잡는다. 

 

The columns branch out at the top, so each column looks like a huge tree.

이 기둥들은 꼭대기 부분에서 가지를 뻗고 있어 각 기둥이 마치 한 그루의 거대한 나무처럼 보인다. 

 

Between the columns are skylights to let natural light in.

기둥들 사이에는 자연 채광이 들어오도록 채광창이 나 있다. 

 

The colorful stained glass windows filter the sunlight and project red, blue, and green light all over the interior space.

형형색색의 스테인드글라스 창문들은 햇빛을 여과해 실내 공간 곳곳에 빨간색, 파란색, 초록색의 빛을 투사한다. 

 

The tree-like columns and the different light at different times of the day transform the inside of the church into a stone forest.

나무처럼 생긴 기둥들과 하루 중 다른 시간대에 비치는 각기 다른 빛은 성당 내부를 돌숲으로 완전히 탈바꿈한다.

 

These are only three of Gaudi's many works in or near Barcelona.

이것들은 바르셀로나 혹은 바르셀로나 근처에 있는 Gaudi의 많은 작품들 중 3곳에 불과하다. 

 

All are recognized as important works of architecture, and seven have been named UNESCO World Heritage Sites.

모든 작품이 다 중요한 건축 작품으로 인정받고 있으며 7곳은 유네스코 세계문화유산으로 지정되어 있다. 

 

These extraordinary works show how important Gaudi was to the development of modern architecture in the late 19th and early 20th centuries.

이러한 비범한 작품들은 Gaudi가 19세기 후반과 20세기 초반의 현대 건축의 발달에 있어 얼마나 중요한 인물이었는지를 보여준다. 

 

Even today his imaginative, creative, unique architecture characterizes the city of Barcelona.

오늘날까지도 상상력이 풍부하고 창의적이며 독특한 그의 건축 양식은 바르셀로나 시의 특징이 되고 있다. 

 

No visitor to Barcelona would want to leave without seeing these works of Antoni Gaudi.

바르셀로나를 찾는 방문객이라면 어느 누구도 Antoni Gaudi의 이러한 작품들을 보지 않고는 떠나고 싶지 않을 것이다.

반응형

댓글