본문 바로가기
고등학교 기타/수능특강 영어

2023학년도 수능완성 영어 실전 모의고사 3회

by ₯₺﷼₳
반응형

실전 모의고사 3회

 

18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

Dear Ms. Goldman,

After reviewing preliminary plans for the Beaumont Welding Center addition, our architects, Bob Taylor and J. B. Hardwick, think the additional space should be increased by 141 square feet. This additional space will increase the total budget item to $107,600. This additional space will allow room for three desks, lockers, and file cabinets. The most practical size would be to increase the depth from 10´6˝ to 12´ and the length from 30´ to 38´, a total of 141 square feet. The original estimate submitted in June was based on $102 per square foot; therefore, the estimate needs to be increased by $14,382 (141 ×$102), plus the 10 percent inflation rate on the entire project. I wanted to let you know about the proposed changes in hopes that we can discuss the issue further at our next meeting.

Sincerely,

Michael Davis CEO of New Dream

✽preliminary: 예비의

① 증축 및 예산 계획의 수정이 필요한 것을 알리려고

② 미지급된 공사 비용의 지불을 요청하려고

③ 건물의 안전 점검 결과를 공지하려고

④ 과잉 청구된 공사 비용의 환불을 요청하려고

⑤ 공사 비용 절감에 대한 대응책 마련을 지시하려고

 

{해석}

Goldman 씨께

Beaumont Welding Center 증축에 대한 예비 설계도를 재검토한 후, 저희 건축가 Bob Taylor와 J. B. Hardwick은 증축 공간을 141제곱피트 늘려야 한다고 생각하고 있습니다. 이 추가 공간은 총 예산 항목을 107,600달러로 증가시킬 것입니다. 이 추가 공간은 책상 3개, 사물함, 서류 캐비닛을 위한 공간을 제공할 것입니다. 가장 실용적인 크기는 안 길이를 10피트 6인치에서 12피트로, 길이는 30피트에서 38피트로 총 141제곱피트를 늘리는 것입니다. 6월에 제출된 원 견적은 제곱피트당 102달러를 기준으로 했기 때문에, 견적은 14,382달러(141제곱피트×102달러)에 전체 프로젝트에 대한 물가 상승률 10%를 더한 만큼 증가해야 합니다. 저는 다음 회의 때 이 문제에 대해 좀 더 논의할 수 있기를 바라며 제안된 변경 사항에 대해 알려 드리고 싶었습니다.

New Dream 최고 경영자 Michael Davis 드림

 

19. 다음 글에 드러난 Daksha의 심경 변화로 가장 적절한 것은?

One afternoon, near New Delhi, Daksha was walking with her infant in her arms along the shore of the Payaswami River. The infant slipped from her grasp, and fell into the flowing water. Daksha screamed; she did not know how to swim. At that time, a group of monkeys were watching from a nearby tree. Suddenly, one monkey leaped from the tree directly into the river and swam toward the baby. Braving the current, the little monkey dragged the human infant to the shore where the mother waited. The monkey placed the child at its mother’s feet and scrambled back up into the tree. When she found that her baby was okay, she could finally breathe.

 

① delighted → sorrowful

② frightened → relieved

③ thrilled → ashamed

④ inspired → scared

⑤ bored → excited

 

{해석}

어느 날 오후, 뉴델리 근처에서, Daksha는 아기를 품에 안고 Payaswami 강가를 따라 걷고 있었다. 그 아기는 그녀의 손아귀에서 미끄러져, 흐르는 물에 빠졌다. Daksha는 비명을 질렀는데, 그녀는 수영할 줄 몰랐다. 그때 한 무리의 원숭이가 근처 나무에서 지켜보고 있었다. 갑자기, 한 원숭이가 나무에서 바로 강으로 뛰어내렸고 그 아기 쪽으로 헤엄쳤다. 물살을 무릅쓰고, 그 작은 원숭이는 그 엄마가 기다리는 강가로 그 사람 아기를 끌고 갔다. 그 원숭이는 엄마의 발치에 그 아이를 놓고 다시 나무 위로 기어올랐다. 자신의 아기가 괜찮다는 것을 알았을 때, 그녀는 마침내 숨을 쉴 수 있었다.

 

20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

In the entire history of the human race, there has never been, nor will there ever be, anyone just like you. The odds of another human being possessing your unique combination of characteristics and qualities are more than 50 billion to one. This means that you have the potential to do something special or extraordinary with your life; something that no one else can do. However, I must ask: Are you going to do it? It’s true that some people are born with rare, unique gifts, but most of us are introduced to life with average talents and abilities. Those individuals that society labels “great” reach high levels of performance by developing their talents to a very high degree in the field of their choice. In other words, your potential lies dormant. It must be identified and developed if you hope to get more out of life. The formula for success is simple: practice a few simple disciplines every day.

✽dormant: 잠복한, 비활동성의

① 성공 목표는 자신의 수준에 맞게 설정해야 한다.

② 다양한 사람을 통해 지식 습득 방법을 배워야 한다.

③ 자신만의 고유한 잠재력을 찾아내어 개발해야 한다.

④ 자신만의 학습 방법을 찾아서 끊임없이 개선해야 한다.

⑤ 성공한 사람 중에서 자신만의 본보기 상을 찾아야 한다.

 

{해석}

인류 전체 역사에서, 여러분 같은 사람은 결코 없었고 앞으로도 없을 것이다. 다른 사람이 여러분의 독특한 특징과 자질 조합을 소유할 확률은 500억 대 1이 넘는다. 이것은 여러분이 여러분의 삶에서 특별하거나 비범한 것, 즉 다른 누구도 할 수 없는 어떤 것을 할 수 있는 잠재력을 가지고 있다는 것을 의미한다. 하지만 나는 “여러분은 그것을 할 것인가?”라고 묻지 않을 수 없다. 드물고 독특한 재능을 가지고 태어나는 사람들이 있는 것이 사실이지만, 우리 대부분은 평범한 재능과 능력을 가지고 삶을 접하게 된다. 사회가 ‘위대하다’고 칭하는 사람들은 자신이 선택한 분야에서 자신의 재능을 매우 높은 정도까지 개발함으로써 높은 수준의 성취를 이룬다. 다시 말해서, 여러분의 잠재력은 잠복 상태에 있다. 만약 여러분이 삶에서 더 많은 것을 얻고 싶다면 그것을 찾아내어 개발해야 한다. 성공의 공식은 간단하다. 즉 몇 가지 간단한 단련을 매일 실천하라.

 

21. 밑줄 친 blinding ourselves to other ways of perceiving이 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

When a scientist coins a metaphor, she adopts it from a cultural source. There is no alternative — scientists simply apply everyday understanding within a specific realm that happens to be foreign to most people. Metaphor, as we know, means understanding one thing in terms of another. And that “other” that a scientist chooses will be something from everyday life that she shares with all of us. Thus, to select a successful metaphor she must draw on an implicit understanding of the larger linguistic ecology in which she is located. Her choice of one metaphor instead of another will reflect her social context as well as her ambitions. Noting that we describe the brain as a computer system, for example, David Edge, formerly a science studies scholar at Edinburgh University, recommended that we “explore the extent and the dynamics of this process by which our imagination comes to be dominated by those very devices which we devise in order to dominate and control our environment and human society.” When this happens, we reinforce the way of perceiving instantiated in those metaphors, perhaps blinding ourselves to other ways of perceiving.

✽instantiate: 예시하다

① realizing how much those metaphors can be distorted

② connecting those metaphors to broader social situations

③ effectively embracing the core meanings of those metaphors

④ understanding only in the context as presented in those metaphors

⑤ not grasping the meanings of metaphors when they are so evident to others

 

{해석}

과학자가 비유적 표현을 만들 때, 그 과학자는 문화적 원천으로부터 그것을 채택한다. 대안이 없으니, 과학자들은 대다수 사람에게 공교롭게도 낯선 특정 영역 내에서 일상적인 이해를 적용할 수밖에 없다. 우리가 알다시피, 비유적 표현은 어떤 것을 다른 것의 관점에서 이해하는 것을 의미한다. 그리고 과학자가 선택하는 그 ‘다른 것’은 그 과학자가 우리 모두와 공유하는 일상의 무언가가 될 것이다. 따라서 성공적인 비유적 표현을 선택하기 위해서 그 과학자는 자신이 위치한 더 광범위한 언어 생태 환경에 대한 명시적이지 않은 이해를 이용해야 한다. 그 과학자가 다른 비유적 표현 대신 선택한 하나의 비유적 표현은 자신의 열망뿐만 아니라 자신의 사회적 맥락도 반영할 것이다. 예를 들어, 예전에 Edinburgh 대학교의 과학학 학자였던 David Edge는 우리가 뇌를 컴퓨터 시스템으로 묘사하는 것에 주목하면서, “우리의 환경과 인간 사회를 지배하고 통제하기 위해 우리가 고안하는 바로 그 장치로 우리의 상상력이 지배받게 되는 이러한 과정의 범위와 역학 관계를 탐구할” 것을 권고했다. 이런 일이 일어날 때 우리는 그러한 비유적 표현에 예시되는 인식 방식을 강화하며, 아마도 다른 인식 방식에는 눈을 감을 것이다.

 

22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

Motivation and interest are essential ingredients in effective learning. If students are not attracted to a concept or context, learning will almost certainly be limited. It is the student who decides whether or not to engage in concept learning, and this choice is almost always based on the question, “Do I want to learn this stuff?” Students choose to be involved in a topic for a variety of reasons, including interest in the task, rapport with the teacher, perceived value and utility of the knowledge, self-efficacy, and the social climate. This last factor is often ignored when teaching with analogies, but it is important. Classrooms are social settings, and Vygotsky’s learning psychology helps us understand why social interaction is useful and suggests ways teachers can enhance their planning and teaching (e.g., by choosing analogies that are located in a student group’s shared “zone of proximal development”). Social knowledge and experience is the most effective source of teaching analogies, and analogs must be familiar to the students (drawn from their life-world). Simply put, if an analog is not familiar or interesting, it should not be used.

✽rapport: 관계, 신뢰감

✽✽zone of proximal development: 근접 발달 영역

✽✽✽analog: 비유물, 유사체

① 실생활에 적용될 수 있는 학습 개념을 우선 제시하는 것이 바람직하다.

② 비유 학습 활동은 개인의 학습 동기와 학생 간의 상호 작용을 활성화한다.

③ 비유는 분명한 개념을 전달하지 못하므로 제한적으로 사용하는 것이 좋다.

④ 학생들의 상호 작용을 촉진하도록 흥미로운 토론 주제를 제시할 필요가 있다.

⑤ 학생들을 가르칠 때 학생의 사회적 지식 및 경험과 관련된 비유를 사용해야 한다.

 

{해석}

동기 부여와 관심은 효과적인 학습에 필수적인 요소이다. 학생들이 개념이나 맥락에 끌리지 않는다면, 학습은 거의 확실히 제한적일 것이다. 개념 학습에 참여할 것인지 말 것인지를 결정하는 것은 바로 학생이고, 이 선택은 거의 항상 “내가 이것을 배우고 싶은가?”라는 질문에 기초한다. 학생들은 과제에 대한 관심, 교사와의 관계, 지식의 인식된 가치와 유용성, 자기 효능감, 그리고 사회적 풍토를 포함한 다양한 이유로 어떤 주제에 몰두하기로 선택한다. 이 마지막 요소(사회적 풍토)는 비유를 수반하여 가르칠 때 자주 무시되지만, 중요하다. 교실은 사회적 환경이며, Vygotsky의 학습 심리학은 왜 사회적 상호 작용이 유용한지를 이해하는 데 도움이 되며, 교사가 (예를 들어 한 학생 그룹이 공유하는 ‘근접 발달 영역’에 위치한 비유를 선택함으로써) 자신의 계획 및 수업을 향상할 수 있는 방법을 제안한다. 사회적 지식과 경험은 비유를 가르치는 작업의 가장 효과적인 원천이며, 비유물은 (‘학생들의’ 실생활에서 끌어내어) 학생들에게 ‘친숙해야 한다’. 간단히 말해서, 비유물이 친숙하지 않거나 흥미롭지 않다면, 사용하지 말아야 한다.

 

23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

The most common world maps in general use for many, many years were Mercator maps or similar projections that were very useful for navigation purposes. Since these projections didn’t distort direction, they could be used to travel easily from one point to another by sailing the compass direction from point of origin to point of destination. This wasn’t the most direct route to take, but for some journeys it was the easiest to follow. On Mercator maps, though, the North and South Poles aren’t the points they really are but rather lines that are as long as the entire circumference of the world. The closer you go to the poles, then, the more area that has to be shown and the more it’s exaggerated. On one Mercator projection that hung in my office, the Antarctic continent is shown to be larger than South America and Africa combined, which it really isn’t. Lies told with these maps are pretty obvious. For example, a map showing polar bear habitat in a nature magazine used a Mercator-type projection that greatly exaggerated the extent of the habitat.

✽projection: 투영도, 투영법

✽✽circumference: 원주, 둘레

① principles of making Mercator projections

② merits and distortions of Mercator projections

③ scales and projections as fundamental map features

④ exploring expeditions to complete Mercator projections

⑤ inaccuracies on maps caused by map-makers’ lack of knowledge

 

{해석}

아주 오랜 세월 동안 일반적으로 사용된 가장 흔한 세계 지도는 항법 목적에 매우 유용한 메르카토르 지도 또는 유사한 투영도였다. 이 투영도들은 방향을 왜곡하지 않았기 때문에, 출발점에서 목적 지점까지 나침반 방향으로 항해함으로써 한 지점에서 다른 지점으로 쉽게 이동하도록 사용될 수 있었다. 이것이 취할 수 있는 가장 가까운 경로는 아니었지만, 어떤 여행에서는 그것이 가장 쉽게 따를 수 있는 경로였다. 하지만 메르카토르 지도에서 북극과 남극은 실제 그대로의 지점이 아니라 지구의 둘레 전체만큼 긴 선이다. 그러므로 극지방에 가까워질수록, 더 많은 면적이 보일 수밖에 없고, 그것(즉 그 면적)이 더 많이 과장된다. 내 사무실에 걸려 있었던 한 메르카토르 투영도에서, 남극 대륙은 남아메리카와 아프리카를 합친 것보다 더 크게 보이지만, 실제로는 그렇지 않다. 이 지도에서 이야기되는 거짓은 꽤 명백하다. 예를 들어, 자연 잡지에서 북극곰 서식지를 보여 주는 어느 지도는 서식지의 범위를 크게 과장한 메르카토르식 투영도를 사용했다.

 

24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Like all large animals that eat plants, deer have a problem: they can only eat vegetation they can reach. And usually the vegetation available to them has armed itself against plant-eating attack. The usual safeguards include thorns, toxins or simply thick, hard bark, but some trees in central European forests have developed none of these defences. Does this mean the trees’ offspring have to endure every bite from hungry animals without being able to fight back? If you take a good look around the forest, you’ll see how beeches defend themselves. The forest floor around trees that annually shed leaves is noticeably empty of vegetation. Here and there you might find a lonely fern, or a few grasses in a tiny clearing where an ancient giant has fallen, allowing a few rays of sunlight to reach the ground. In general, however, light levels are too low for plants to produce large quantities of sugar, which means that wild plants growing in the forest contain few nutrients in comparison with their relatives growing out in the open. In other words, understory plants are tough and bitter.

✽beech: 너도밤나무

✽✽fern: 양치식물

✽✽✽clearing: 빈터

① How Forest Plants Avoid Being Eaten

② How Fences to Keep Deer Out Can Backfire

③ What Empties the Forest Floor of Vegetation

④ How Animals Contribute to Preserving Forests

⑤ What Causes Plants to Arm Themselves with Hard Bark

 

{해석}

모든 대형 초식 동물들처럼, 사슴에게도 한 가지 문제가 있는데, 그것은 그들이 닿을 수 있는 초목만 먹을 수 있다는 것이다. 그리고 보통 그들이 얻을 수 있는 초목은 초식 동물의 공격에 대비해 무장을 했다. 일반적인 방위 수단은 가시, 독소, 또는 단순히 두껍고 단단한 나무껍질을 포함하지만, 중부 유럽 숲의 일부 나무들은 이러한 방어 수단을 전혀 발달시키지 못했다. 이것은 그 나무의 자손들이 굶주린 동물들의 모든 입질에 대항할 능력 없이 견뎌야 한다는 것을 의미할까? 숲을 잘 둘러보면 너도밤나무가 자신을 어떻게 방어하는지 알 수 있다. 매년 잎을 떨어뜨리는 나무 주변의 숲 바닥에는 초목이 눈에 띄게 없다. 이곳저곳에서 오래된 거목이 쓰러져 햇빛 몇 줄기가 땅에 닿을 수 있게 된 작은 빈터에서 외톨이 양치식물이나 풀 몇 포기를 발견할 수 있을지도 모른다. 그러나 일반적으로 빛 수준이 너무 낮아 식물이 다량의 당을 생산하지 못하는데, 이는 숲에서 자라는 야생 식물이 (숲) 밖의 확 트인 평지에서 자라는 동족에 비해 영양소를 거의 함유하지 않는다는 것을 의미한다. 다시 말해, 하층 식물은 질기고 쓰다.

 

25. 다음 표의 내용과 일치하지 않는 것은?

Top Nine Countries by Per Capita Amount of E-Waste in 2019

The table above shows the top nine countries which produced the greatest amount of electronic waste (e-waste) per capita in 2019. ① In terms of per capita e-waste generation, Norway led the rankings at 26 kilograms, followed by the United Kingdom, which generated almost 24 kilograms. ② In addition to these top two countries, the other seven countries all produced upwards of 20 kilograms per capita. ③ Of the nine countries, the United States generated the greatest total amount of e-waste, twice as much as that produced in the United Kingdom. ④ Though France ranked eighth in per capita e-waste production, its total e-waste generation was beyond the combined total amount of e-waste of Australia and the Netherlands. ⑤ The total amount of e-waste generated in Norway, the largest per capita e-waste producer, was one fourteenth of that generated in France.

✽per capita: 1인당

{해석}

위 표는 2019년에 가장 많은 1인당 전자 폐기물을 배출한 상위 9개국을 보여 준다. 1인당 전자 폐기물 발생 면에서 노르웨이가 26kg으로 순위를 이끌었고 영국이 그 뒤를 이었는데, 영국은 거의 24kg을 발생시켰다. 이 상위 2개국과 아울러 나머지 7개국은 모두 1인당 20kg이 넘게 발생시켰다. 9개국 중에서 미국이 가장 많은 전자 폐기물 총량을 발생시켰는데, 영국에서 발생된 것보다 두 배가 많았다. 프랑스는 1인당 전자 폐기물 배출량은 8위였지만 전자 폐기물 총 발생량은 호주와 네덜란드의 총 전자 폐기물을 합친 양을 넘었다. 1인당 최대 전자 폐기물 배출국인 노르웨이에서 발생한 전자 폐기물의 총량은 프랑스에서 발생한 전자 폐기물 총량의 14분의 1이었다.

 

26. Chico Mendes에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

Born in 1944, the son of one of the 50,000-strong “Rubber Army” who tapped rubber for use in the Allied war effort in World War Ⅱ, Chico Mendes started work as a rubber tapper at the age of nine. Influenced by priests from the progressive Liberation Theology movement, he helped found a branch of the Workers’ Party and became leader of the Rubber Tappers’ Union. As large areas of Brazil’s rain forest were cleared to make way for cattle ranches, Mendes publicized the tappers’ fight to save the forest. He went to Washington, D.C., to persuade Congress and the World Bank that cattle-ranching projects should not be funded. Instead, he proposed that forest areas be protected as “extractive reserves” — public land managed by local communities with the right to harvest forest products sustainably. Cattle ranchers saw his movement as a threat, and a shooting took place, which killed Mendes in 1988. After his death, the first of many such reserves was established, covering 2.5 million acres (1 million hectares) of forest around Xapuri.

✽strong: (수사의 뒤에서) 총원[병력]이 ~인

✽✽rubber tapper: 고무 수액 채취자

✽✽✽theology: 신학

① 9살 때 고무 수액 채취자로 일을 시작했다.

② Workers’ Party의 지부를 설립하는 것을 도왔다.

③ 숲을 구하고자 하는 고무 수액 채취자의 투쟁을 홍보했다.

④ 숲을 지역 사회가 공유지로 보호할 것을 제안했다.

⑤ 사망 전에 보호 구역이 지정되는 것을 보았다.

 

{해석}

1944년에 태어나 제2차 세계 대전에서 연합군의 전쟁 활동에 쓸 고무를 채취한 총원 5만 명으로 이루어진 ‘고무 부대’ 중 한 명의 아들이었던 Chico Mendes는 9살 때 고무 수액 채취자로 일을 시작했다. 진보적인 해방 신학 운동 사제들의 영향을 받아, 그는 Workers’ Party의 지부를 설립하는 것을 도왔고 고무 수액 채취자 노동조합의 지도자가 되었다. 브라질 열대 우림의 넓은 지역이 소 목장에 자리를 내주기 위해 개간되었을 때, Mendes는 숲을 구하고자 하는 고무 수액 채취자들의 투쟁을 홍보했다. 그는 소 목축 프로젝트에 자금을 제공해서는 안 된다고 의회와 세계은행을 설득하기 위해 Washington D.C.로 갔다. 대신, 그는 임야 지역을 ‘채취 보호 구역’ 즉, 지역 사회가 지속 가능하게 임야 생산물을 수확할 수 있는 권리를 가지고 관리하는 공유지로 보호할 것을 제안했다. 소 목장 주인들은 그의 운동을 위협으로 여겼고, 총격 사건이 일어났으며, 이것이 1988년 Mendes의 목숨을 빼앗았다. 그가 죽은 후, 그러한 많은 보호 구역 중 첫 번째 보호 구역이 설정되었는데, Xapuri 주변의 250만 에이커(100만 헥타르)의 숲을 덮는 규모였다.

 

27. Rainbow Lantern Speaker에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은?

Rainbow Lantern Speaker

With advanced 5.8 GHz signal technology, Rainbow Lantern Speaker provides the perfect atmosphere for the yard, garden, beach, BBQ, and camping!

 

Features

■ It can be paired wirelessly — no need for apps.

■ It produces 25 watts of powerful sound.

■ It has a built-in 6,600 mAh rechargeable battery, fully charged within 3 hours, up to 20 hours playtime at medium volume or 10 hours at maximum volume.

■ It is splashproof and rainproof.

■ The brightness of the lantern can be adjusted to 20%, 40%, 60%, 80% or 100%, with timer settings of 2h, 4h, 6h, 8h or continuous on/off.

 

Product Information

■ Connectivity Technology: bluetooth, Wi-Fi, auxiliary (3.5 mm auxiliary cables included)

■ Color: white / sky blue

■ Light: 7-color light display

■ Audio Output Mode: surround, stereo

 

① 앱 없이 무선으로 연결된다.

② 최대 음량에서 20시간까지 재생된다.

③ 물 튀김과 빗물로부터 방수가 된다.

④ 연결을 위한 케이블이 제공된다.

⑤ 7가지 색상의 조명이 있다.

 

{해석}

Rainbow 랜턴 스피커

진보된 5.8GHz 신호 기술로, Rainbow 랜턴 스피커는 마당, 정원, 해변, 바비큐 파티, 그리고 캠핑을 위한 완벽한 분위기를 제공합니다!

 

특징

■ 무선으로 연결할 수 있어 앱이 필요 없습니다.

■ 25와트의 강력한 사운드를 냅니다.

■ 3시간 이내로 완전 충전되고, 중간 음량에서 20시간까지, 최대 음량에서 10시간까지 재생되는 6,600mAh의 내장형 충전식 배터리가 장착되어 있습니다.

■ 물 튀김과 빗물로부터 방수가 됩니다.

■ 랜턴의 밝기를 20%, 40%, 60%, 80%, 혹은 100%로 조절할 수 있으며, 타이머 설정은 2시간, 4시간, 6시간, 8시간 또는 연속 ON/OFF가 있습니다.

 

제품 정보

■ 연결 기술: 블루투스, 와이파이, AUX 단자(3.5mm AUX 단자 연결 케이블 포함)

■ 색상: 흰색/하늘색

■ 조명: 7색 조명 디스플레이

■ 오디오 출력 모드: 서라운드, 스테레오

 

28. Scrap Metal Drive for Homeless Pets에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하는 것은?

Scrap Metal Drive for Homeless Pets

Come out and support the animals of the Edmond Animal Shelter. We are collecting scrap metal to raise money for the animals.

 

Time: 11 a.m. – 3 p.m.

Date: Saturday and Sunday, September 24 and 25

Place: the Edmond Animal Shelter parking lot

 

Accepted Items

•‌We are accepting any kind of metal: railings, doors, garbage cans, file cabinets, bicycle frames, pipes, window frames, lawn furniture, tools, washing machines, dryers, stoves, wagons, etc.

•‌We CANNOT take propane tanks, air conditioners, or refrigerators due to safety issues.

 

Note

•‌The scrap service will be handled by David Scrap Processors, Edmond Market’s biggest company.

•‌All proceeds will be used for homeless pets at the animal shelter.

✽scrap metal: 고철, 파쇠

① 오전에 네 시간 동안 진행된다.

② 주중에 이틀간 진행된다.

③ Edmond Animal Shelter의 강당에서 진행된다.

④ 안전상의 이유로 에어컨은 받을 수 없다.

⑤ 모든 수익금을 동물원의 동물을 위해 쓸 것이다.

 

{해석}

집 없는 반려동물을 위한 고철 수거 운동

나와서 Edmond 동물 보호소의 동물들을 도와주세요. 저희는 이 동물들을 위해 돈을 모으려고 고철을 수거하려 합니다.

시간: 오전 11시~오후 3시

날짜: 9월 24일 토요일 및 25일 일요일

장소: Edmond 동물 보호소 주차장

 

받는 품목

•저희는 난간, 문, 쓰레기통, 서류 보관함, 자전거 프레임, 파이프, 창틀, 정원용 가구, 공구, 세탁기, 건조기, 난로, 수레 등 어떤 종류의 금속(이라)도 받습니다.

•안전상의 문제로 프로판 탱크, 에어컨, 냉장고는 받을 ‘수 없습니다’.

 

참고

•폐품 처리는 Edmond Market의 가장 큰 회사인 David Scrap Processors가 담당할 것입니다.

•모든 수익금은 동물 보호소에 있는 집 없는 반려동물을 위해 쓰이게 될 것입니다.

 

29. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가장 적절한 것은?

As maps became more accurate they gained increased political importance. One of the earliest military uses came in England in 1745, after a major coup attempt (A) [which / during which] the Scots tried to bring back the relatives of a deposed king onto the throne. Following this, British Major General William Roy was charged with the task of mapping Scotland in detail, in the hopes that the maps would help the military better suppress any future uprising. To us, this sounds like a job that would be either utterly boring or uncomfortably dangerous, but Roy came through in the critical situation, creating a set of maps so good that they were (B) [using / used] for decades. In fact, the Ancient Woodland Inventory of Scotland still depends on them today, and the techniques Roy pioneered (C) [are / to be] directly linked to the creation of the Ordnance Survey, one of the largest map-making companies in the world.

✽coup: 쿠데타

✽✽depose: 폐위시키다, 물러나게 하다

✽✽✽throne: 왕위, 왕좌

              (A)                (B)           (C)

① which …………… using …… are

② which …………… used …… to be

③ during which …… using …… to be

④ during which …… used …… are

⑤ during which …… used …… to be

 

{해석}

지도가 더 정확해짐에 따라 그것의 정치적 중요성이 더 커졌다. 군사적으로 쓰인 초창기 사례 중 하나는 영국에서 1745년, 스코틀랜드인들이 폐위된 왕의 친척들을 왕위에 다시 앉히고자 했던 중대한 쿠데타 이후에 있었다. 뒤이어, 영국의 William Roy 소장은 군대가 미래의 어떤 폭동이든 더 잘 진압하는 데 지도가 도움이 될 것이라는 희망으로 스코틀랜드를 상세하게 지도로 만드는 임무를 떠안게 되었다. 우리에게 이것은 완전히 지루하거나 기분 나쁠 정도로 위험한 일처럼 들리지만, Roy는 위태로운 상황에서 일을 잘 해내어 수십년 동안 사용될 정도로 훌륭한 지도 한 세트를 만들었다. 사실, 스코틀랜드의 ‘고대 삼림 목록’은 오늘날에도 여전히 그것들에 의존하고 있고 Roy가 개척한 기술은 세계에서 가장 큰 지도 제작 회사 중 하나인 Ordnance Survey의 설립과 직접적으로 연관되어 있다.

 

30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Ancient civilizations were largely oral cultures, even for some time after the invention of writing. Literacy was ① rare, so written records often held meaning only for the educated classes. But many early societies ② ignored the need for a graphic record of their culture’s important events and the stories relating to their religion. Some painting — on the walls of palaces and tombs, for example — ③ served this purpose, but sculpture in stone offered a more permanent and monumental medium for preserving a culture’s history, legends, and mythology. Rulers and military leaders were especially ④ eager to be remembered for descendants and to have their likenesses carved in stone in grand, imposing statues. However, a more pictorial form of sculpture — relief — ⑤ introduced the opportunity for presenting complex scenes and extended narratives in a series of panels or a frieze.

✽relief: 부조

✽✽frieze: 프리즈(건축물의 외면이나 내면에 붙인 띠 모양의 장식물)

{해석}

고대 문명은 대부분 구전 문화였고, 심지어 글이 발명된 이후에도 한동안 그랬다. 글을 읽고 쓸 줄 아는 능력은 드물었고, 그래서 글로 표현된 기록은 흔히 교육받은 계층에게만 의미가 있었다. 하지만 많은 초기 사회가 자기네 문화의 중요한 사건과 자기네 종교와 관련된 이야기를 그림 형태로 기록할 필요가 있다는 것을 무시했다(→인식했다). 예를 들어, 궁궐과 무덤의 벽에 그린 일부 그림이 이러한 목적을 수행했지만, 돌로 만든 조각은 문화의 역사, 전설, 신화를 보존하기 위한 더 영구적인, 불멸의 수단을 제공했다. 통치자들과 군사 지도자들은 후손들에게 기억되기를, 그리고 자신과 닮은 모습이 웅장하고 눈길을 끄는 조각상의 형태로 돌에 새겨지기를 특히 열망했다. 그러나 더 회화적인 형태의 조각인 부조가 복잡한 장면과 긴 이야기를 일련의 판이나 프리즈에서 보여 주는 기회를 가져왔다.

 

31. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Chemical reactions do occur in interstellar space, but they are very slow both because it is so cold, and because the concentrations of materials are so low. The surface of Earth, like the Little Bear’s porridge, is not too hot, and not too cold, but just right. Thus, chemistry is an Earth-oriented science in the sense that the phenomena it deals with are extremely important on this planet’s surface. In fact, the ________________ found on Earth are the most complex manifestations of the workings of the laws of chemistry known to exist in nature. No doubt there are other planets associated with other stars where surface temperatures are similarly conducive to chemistry. It is reasonable to think that life of some sort might exist, or might once have existed wherever this is, or once was true, but it is yet to be shown.

✽porridge: 포리지, 오트밀(귀리에 우유나 물을 부어 걸쭉하게 죽처럼 끓인 음식)

✽✽conducive to: ~에 좋은

① rarest metals

② water sources

③ living organisms

④ natural resources

⑤ atmospheric compositions

 

{해석}

별과 별 사이의 공간에서 화학 반응이 실제로 일어나기는 하지만 매우 느린데, 그 이유는 그곳이 너무 춥고 아울러 물질의 농도가 너무 낮기 때문이다. 지구 표면은 ‘아기 곰’의 포리지처럼 너무 뜨겁지도 않고, 너무 차갑지도 않고, 딱 알맞다. 따라서 화학은 그것이 다루는 현상들이 이 행성의 표면에서 매우 중요하다는 점에서 지구 본위의 과학이다. 사실, 지구에서 발견되는 생명체는 자연에 존재하는 것으로 알려진 화학 법칙의 작용이 가장 복잡하게 발현된 모습이다. 표면 온도가 화학 작용이 일어나는 데 비슷하게 도움이 되는, 다른 항성과 관련된, 여타의 행성이 있음은 의심의 여지가 없다. 어떤 종류의 생명이 이것이 사실이거나 한때 사실이었던 곳이 어디든 거기에 존재할 수도 혹은 한때 존재했을 수도 있다고 생각하는 것이 타당하지만, 그것은 아직 증명되지 않았다.

 

32. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Fragments or ‘sherds’ of ceramics are often the most durable traces left by a civilization, offering our best window on the values of those who used them. Archaeologists therefore like to ________________________________. There are the Beaker Folk of the third millennium BC, who travelled across Europe, from the Spanish Peninsula and central Germany, reaching Britain around 2000 BC. They came after the Funnel Beaker Culture and the Corded Ware People. Wherever they went, the Beaker Folk left traces of reddish-brown, bell shaped clay drinking vessels. They could have been named the Flint Dagger People or the Stone Hammer People (since they also used these) but somehow pottery is more evocative of a whole culture. We know that the Beaker Folk liked to be buried with a beaker at their feet, presumably for the food and drink they would need in the afterlife.

✽sherd: 조각, 파편

✽✽evocative: 생각나게 하는, 환기하는

① dig up and polish unusual objects

② name people after the pots they left behind

③ name our ancestors after the hand tools they used

④ reason out what material was used for those fragments

⑤ study particular vessels according to their preference

 

{해석}

도자기의 파편, 즉 ‘조각’은 흔히 문명이 남긴 가장 영속성 있는 흔적으로, 그것을 사용한 사람들의 가치관에 대한 최고의 창을 제공한다. 그러므로 고고학자들은 사람들이 남긴 항아리를 본떠 그들을 명명하는 것을 좋아한다. 기원전 제3 천 년대의 ‘비커족’이 있는데, 그들은 스페인 반도와 중부 독일로부터 유럽을 가로질러 기원전 2000년경에 브리튼에 도착했다. 그들은 ‘푼넬 비커 문화’와 ‘매듭 무늬 토기족’ 다음에 왔다. 그들이 가는 곳마다, ‘비커족’은 적갈색의 종 모양의 점토 물그릇의 흔적을 남겼다. 그들은 ‘부싯돌 단검족’이나 ‘돌도끼족’이라고(이것들도 사용했으므로) 불릴 수도 있었지만, 어찌 된 일인지 도자기가 문화 전체를 더 잘 생각나게 한다. 우리는 ‘비커족’이 그들의 발치에 비커를 둔 채 매장되는 것을 좋아했다는 것을 알고 있는데, 추측하건대 사후 세계에서 그들에게 필요한 음식과 음료수를 위해서일 것이다.

 

33. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

In a series of experiments, Venkat Lakshminarayanan, Keith Chen, and Laurie Santos at Yale University gave capuchin monkeys tokens they could use to “purchase” tasty apple slices. Despite never having taken Econ 101, the monkeys quickly learned how to use the tokens as money. But the researchers then threw in a clever twist: they gave the monkeys a choice between buying apple slices from two different people. Person 1 always showed one apple slice and gave it to the monkey in exchange for a token. Person 2, on the other hand, always showed the monkey two apple slices but gave only one of the slices for a token. From an economic perspective, both were offering the exact same deal: one apple slice for one token. But by first offering two, then only delivering one, Person 2 focused the monkeys on what they were losing — the second apple slice. The monkeys strongly preferred dealing with Person 1, even though Person 2 was offering, from an economic perspective, the exact same deal. Just like humans, monkeys _____________________________________.

✽Econ 101: 경제학 개론

① hate to feel like they’re losing out

② weigh the economic pros and cons

③ take more risk after a gain than after a loss

④ want to stop the cycle of winning and losing

⑤ consider taste to be more than just individual preference

 

{해석}

일련의 실험에서, Yale 대학교의 Venkat Lakshminarayanan, Keith Chen, Laurie Santos는 꼬리감는원숭이에게 맛있는 사과조각을 ‘구매’하기 위해 사용할 수 있는 토큰을 주었다. 경제학 개론을 수강해 본 적이 전혀 없었음에도 불구하고, 그 원숭이들은 토큰을 돈으로 사용하는 방법을 빠르게 배웠다. 그러나 그다음에 연구원들은 교묘한 새 방식을 덧붙였는데, 원숭이들에게 두 명의 다른 사람들로부터 사과 조각을 사는 것 사이에서 선택권을 준 것이다. 사람 1은 항상 사과 조각 하나를 보여 주고 그것을 토큰 한 개와 교환하여 원숭이에게 주었다. 반면에 사람 2는 항상 원숭이에게 사과 두 조각을 보여주었지만, 토큰 한 개의 대가로 그 조각 중 하나만 주었다. 경제적인 관점에서 볼 때, 둘 다 하나의 토큰에 하나의 사과 조각이라는 정확히 같은 거래를 제공하고 있었다. 그러나 사람 2는 처음에는 두 개를 제안한 후 한 개만 넘겨줌으로써 원숭이들에게 자기들이 손실을 보고 있는 것, 즉 두 번째 사과 조각에 초점을 맞추도록 했다. 원숭이들은 사람 2가 경제적인 관점에서 정확히 같은 거래를 제공했음에도 불구하고 사람 1과 거래하는 것을 강하게 선호했다. 인간과 마찬가지로, 원숭이들도 자신이 손실을 보고 있다고 느끼는 것을 싫어한다.

 

34. 다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것을 고르시오.

Research by psychologist Steven Sloman and marketing expert Phil Fernbach shows that people who claim to understand complicated political topics such as cap and trade and flat taxes tend to reveal their ignorance when asked to provide a detailed explanation without the aid of Google. Though people on either side of an issue may believe they know their opponents’ positions, when put to the task of breaking it down they soon learn that they have only a basic understanding of the topic being argued. Stranger still, once subjects in such studies recognize this, they reliably become more moderate in their beliefs. Radical beliefs fade; extreme opposition is dampened. The research suggests simply working to better explain your own opinion weakens your passion. Yet that same research shows the opposite effect when subjects are asked to justify their positions on a contentious issue. ________________________________________________.

✽cap and trade: 탄소 배출권 거래제(생태계 보호를 위한 일종의 인센티브 프로그램)

✽✽flat tax: 일률 과세

✽✽✽contentious: 논쟁을 불러일으키는

① Justification seeks proof, but doubt spreads quickly

② Passion helps explain complicated issues in different subjects

③ Exploration clouds your ability to recall what you already know

④ Justification strengthens a worldview, but exploration weakens it

⑤ Exploration enables you to skillfully contradict your opponents’ thoughts

 

{해석}

심리학자인 Steven Sloman과 마케팅 전문가 Phil Fernbach에 의한 연구는 탄소 배출권 거래제와 일률 과세 같은 복잡한 정치적 주제를 이해한다고 주장하는 사람들이 구글의 도움 없이 상세한 설명을 요구받을 때 자신의 무지를 드러내는 경향이 있다는 것을 보여 준다. 한 쟁점의 어느 한쪽에 있는 사람들이 자기가 상대의 입장을 알고 있다고 믿을 수도 있지만, 그것을 분석해 보라는 과제가 맡겨졌을 때, 그들은 논쟁 중인 주제에 대해 자신이 기본적인 이해만을 하고 있다는 것을 곧 알게 된다. 훨씬 더 이상한 것은, 일단 그러한 연구의 피실험자들이 이것을 인식하면, 그들은 확실히 자신의 믿음에 더 온건해진다는 것이다. 급진적인 믿음은 사라지고, 극단적인 반대는 꺾인다. 그 연구는 단순히 여러분 자신의 의견을 더 잘 설명하려 애쓰는 것만으로도 여러분의 격정이 약화된다는 것을 시사한다. 그러나 같은 연구에서 피실험자들이 논쟁을 불러일으키는 한 문제에 대한 자신의 입장을 정당화하도록 요구받았을 때는 정반대의 결과를 보여준다. 정당화는 세계관을 강화하지만, 탐구는 그것(세계관)을 약화한다.

 

35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

The management of cultivated land concerns not only ownership and access issues but also the physical management of hill slopes to develop and maintain flat land suitable for cultivation. The terracing of slopes is an ever-present adaptation in most mountain areas where settled cultivation takes place, and in many areas of considerable antiquity. ① The construction of terraces requires the cooperation of the whole community. ② Terraces may be individually owned, but they cannot be constructed individually or by individual families. ③ Terrace building is a precise art; the vertical dimensions of steps, the number, the surface angle, and whether they are designed to drain or to hold water are all aspects which are involved in their construction. ④ Apart from the roof, a terrace garden can be created on balconies and other extended areas of a building. ⑤ The steep flights of terraces so well known on mountain slopes not only represent a tremendous physical effort, but also a detailed knowledge and understanding of the climate, slope geometry and surface soil characteristics.

✽terrace: 계단식으로 정비하다; 계단식 논[밭], 테라스

✽✽antiquity: 오래됨, 태고

{해석}

경작지 관리는 소유 및 접근 문제뿐만 아니라 경작에 적합한 평지를 개발하고 유지하기 위한 야산 경사지의 물리적 관리와도 관련이 있다. 경사면의 계단식 정비는 정착 경작이 이루어지는 대부분의 산악 지역과 상당히 오래된 여러 지역에 상존하는 적응 형태이다. 계단식 농지의 조성에는 전체 공동체의 협력이 필요하다. 계단식 농지는 개별 소유는 가능할 수 있으나, 개인별로나 가족별로 건설할 수는 없다. 계단식 농지의 조성은 정밀한 기술이다. 즉 계단의 수직 높이, 개수, 표면 각, 그리고 그 계단이 물을 빼도록 설계되었는지 아니면 담도록 설계되었는지 등은 모두 그것의 조성에 수반되는 측면이다. (옥상 외에도 건물의 발코니와 다른 확장한 영역에 테라스 정원을 조성할 수 있다.) 산비탈에 있는 잘 알려진 계단식 농지의 가파른 계단은 엄청난 육체적 노력뿐만 아니라 기후, 경사 기하학, 지표면 토양의 특성에 대한 상세한 지식과 이해도 또한 나타낸다.

 

36. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

Typically, adolescents create and use words with different meanings for their specific purpose during a specific time period. Consider the word good.

(A) In fact, a fast-food chicken advertisement had a group of young men playing in a band with a gentleman that appeared to be in his 70s. An attractive woman enters announcing that food is here and that it’s time to eat the new fast-food chicken recipe.

(B) Its meaning conveys something positive, beneficial, or excellent. Over the past 30 years, adolescents in the United States have attached the meaning of the word good to words other than good. Around the 1980s, some adolescents substituted the word bad for good.

(C) The next scene has the younger men stating, “This new chicken recipe is bad.” The camera goes in for a close-up of the older gentleman, who looks puzzled and then replies, “I don’t know what you’re talking about; this is good chicken!”

 

① (A)-(C)-(B)

② (B)-(A)-(C)

③ (B)-(C)-(A)

④ (C)-(A)-(B)

⑤ (C)-(B)-(A)

 

{해석}

일반적으로, 청소년들은 특정한 기간 동안 그들의 특정한 목적을 위해 다른 의미를 가진 단어들을 만들고 사용한다. ‘good’이라는 단어를 생각해 보라. (B) 그것의 의미는 뭔가 긍정적이거나, 유익하거나, 훌륭한 것을 전달한다. 지난 30년 동안, 미국의 청소년들은 ‘good’이라는 단어의 의미를 good이 아닌 다른 단어에 붙여 왔다. 1980년대 무렵, 몇몇 청소년들은 good을 ‘bad’라는 단어로 대체했다. (A) 실제로 한 패스트푸드 치킨 광고에서 밴드에서 연주하는 젊은 남성들이 70대로 보이는 한 신사와 함께 등장했다. 한 매력적인 여성이 여기 음식이 나왔고 새로운 패스트푸드 치킨 요리법을 맛볼 시간이라고 알리면서 입장한다. (C) 다음 장면에서는 그 젊은이들이 “이 새로운 치킨 조리법은 형편없어요.”라고 말하는 장면이 나온다. 카메라는 나이든 신사를 클로즈업하기 시작하는데, 그는 어리둥절한 표정을 지으며 “무슨 말인지 모르겠어. 이건 좋은 치킨이야!”라고 대답한다.

 

37. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것을 고르시오.

The concept of natural selection is the single most important tool in our Darwinian toolkit. (A) The only genuine intelligent design found in the biological world comes from us, in the shape of our dogs and cows and other organisms which we’ve deliberately modified via selective breeding. Beyond that, the apparent intelligent design in nature is a forgery perpetrated by natural selection. Conscious intentions play no role. (B) And the most important thing to remember about natural selection is that natural selection creates an illusion of intelligent design, or what Richard Dawkins calls design without a designer. Adaptations look as if they were invented by a conscious agent for a particular purpose: hands for grasping; eyes for seeing. (C) But they weren’t; Darwin stuck a pitchfork in that hypothesis. The design in nature comes not from a designer but from the mindless accumulation of favorable accidents over vast periods of time.

✽forgery: 위조

✽✽perpetrate: 범하다

① (A)-(C)-(B)

② (B)-(A)-(C)

③ (B)-(C)-(A)

④ (C)-(A)-(B)

⑤ (C)-(B)-(A)

 

{해석}

자연 선택이라는 개념은 우리의 다윈설의 도구 모음에서 하나 뿐인 가장 중요한 도구이다. (B) 그리고 자연 선택에 대해 기억해야 할 가장 중요한 것은 자연 선택이 지적 설계에 대한 환상, 즉 Richard Dawkins가 ‘설계자 없는 설계’라고 부르는 것을 만든다는 것이다. 적응된 형태는 움켜잡기 위한 손, 보기 위한 눈처럼 마치 특정한 목적을 위해 의식적인 행위자에 의해 창조된 것처럼 보인다. (C) 하지만 그렇지 않았으며, 다윈은 그 가설에 종지부를 찍었다. 자연에서 설계는 설계자가 아니라 광대한 기간에 걸쳐 유리한 우연이 아무 생각 없이 축적됨으로써 생겨난다. (A) 생물학 세계에서 발견되는 단 하나의 진정한 지적 설계는, 우리가 의도적으로 선택적 번식을 통해 변형한 개와 소와 다른 유기체의 형태로, 우리로부터 나온다. 그것 이외에는 자연에서 지적으로 보이는 설계는 자연 선택에 의해 범해진 위조품이다. 의식적인 의도는 아무 역할도 하지 않는다.

 

38. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

That does not mean that we have to give up on the idea of providing incentives for teachers; in certain environments, they may be beneficial.

 

Suppose that the economic agent has several tasks to complete. ( ① ) For example, a teacher (in a school or university) has, on the one hand, to pass on to the student the knowledge necessary to move on to the next class, pass an exam, or get a job. ( ② ) On the other hand, taking a longer-term perspective, the students must be trained to think for themselves. ( ③ ) If the teacher is paid based on the success of pupils in their exams, the teacher will focus on exam technique, to the detriment of the students’ long-term development, which is much more difficult to measure and thus more difficult to reward. ( ④ ) Esther Duflo, Rema Hanna and Steve Ryan have shown, through an experiment conducted in India, that teachers react positively to financial incentives and supervision, with the result that students are absent less often and perform better. ( ⑤ ) But we must be very careful not to distort the educational process by introducing incentives that are not well thought out and tested.

✽detriment: 손상, 손해

{해석}

경제 행위자가 달성해야 할 몇 가지 과제가 있다고 가정해 보자. 예를 들어, (학교나 대학의) 교사는 한편으로는 진급하거나, 시험에 합격하거나, 직장을 얻는 데 필요한 지식을 학생에게 전수해야 한다. 다른 한편으로는, 더 장기적인 관점에서 학생들이 스스로 생각하도록 훈련되어야 한다. 교사가 학생들의 시험 성취도에 따라 보수를 받는다면, 교사는 시험 보는 기술에 집중할 것이고, 결국 측정하기가 훨씬 더 어렵고 그래서 보상하기가 더 어려운, 학생의 장기적 발달에 피해를 주게 될 것이다. 그것이 우리가 교사들에게 장려책을 제공한다는 생각을 포기해야 함을 의미하지는 않는데, 특정한 환경에서는 그것이 이로울 수도 있기 때문이다. Esther Duflo, Rema Hanna, Steve Ryan은 인도에서 행해진 실험을 통해, 교사들이 재정적인 장려책과 관리에 긍정적으로 반응하며, 학생들이 덜 결석하고 학업 성적이 더 좋아지는 결과를 가져온다는 사실을 보여 주었다. 그러나 우리는 세심하게 계획되지 않고 검증되지 않은 장려책을 도입함으로써 교육 과정을 왜곡하지 않도록 매우 조심해야 한다.

 

39. 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.

Oxygen from the atmosphere enters water by a process called diffusion.

 

Fish and other aquatic organisms require oxygen to live. This oxygen cannot come directly from the oxygen that makes up water () because this oxygen is bound to two hydrogen atoms. Instead, aquatic organisms depend on dissolved oxygen gas () that enters water from plants and the atmosphere. ( ① ) Plants produce oxygen by a process called photosynthesis in which carbon dioxide, water, and the energy from sunlight are used for plant growth. ( ② ) Oxygen is released as a waste product. ( ③ ) This occurs because the concentration of oxygen in the air is greater than that in the water, allowing oxygen in the air to dissolve into the surface of the water. ( ④ ) Wind creates waves, which provides more surface area for the diffusion of oxygen to occur. ( ⑤ ) Often man-made aerators are installed in lakes to add more oxygen to the water.

✽diffusion: 확산

✽✽aerator: 통기 장치

{해석}

어류와 그 외의 다른 수중 생물은 살기 위해 산소가 필요하다. 이 산소는 물()을 이루는 산소에서 직접 생길 수는 없는데, 이 (물을 이루는) 산소는 두 개의 수소 원자에 묶여 있기 때문이다. 대신, 수중 생물은 식물과 대기에서 물로 들어가는 용존 산소()에 의존한다. 식물은 성장을 위해 이산화 탄소, 물, 햇빛의 에너지가 사용되는 광합성이라는 과정에 의해 산소를 생산한다. 산소는 폐기물로 배출된다. 대기의 산소는 확산이라고 불리는 과정에 의해 물로 들어간다. 이는 공기 중의 산소 농도가 물속 산소 농도보다 더 높아서 공기 중의 산소가 수면으로 녹아들 수 있기에 일어난다. 바람은 물결을 만드는데, 이것은 더 많은 표면적을 제공하여 산소의 확산이 일어나게 한다. 물에 산소를 더 보충하기 위해 인공 통기 장치가 호수에 설치되는 경우가 많다.

 

40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Oftentimes logical misconceptions are more pronounced if everyday or familiar examples are used. This is because individuals invariably try to bring their personal knowledge and experiences to the logical task rather than evaluating the validity of the inference as it stands. For example, suppose I declare truthfully, “All taxicabs are yellow. Your car is not a taxicab.” Does it logically follow that your car is not yellow? When examining questions of logic, you must ignore external facts. Don’t think about the actual color of your particular car. The correct answer is not yes or no, depending on the paint job of your car. Yet some will answer, “Yes, it follows because my car is green.” If I give you less knowledge, you might be more logical. Suppose I declare truthfully, “All taxicabs are yellow. My car is not a taxicab.” Is it yellow? Now you can’t use knowledge about my car because you haven’t seen it. It may be easier to come to the correct conclusion, which is, “Maybe, maybe not.”

When examining questions of logic, people tend to (A) their personal knowledge and experiences, which can lead to (B) conclusions.

 

      (A)                      (B)

① apply ………… reasonable

② apply ………… invalid

③ disregard …… biased

④ disregard …… definite

⑤ extend ……… predictable

 

{해석}

많은 경우 논리적 오해는 일상적이거나 친숙한 예시를 사용하면 더 두드러진다. 이것은 개인들이 항상 추론의 타당성을 있는 그대로 평가하기보다는 자신의 개인적 지식과 경험을 논리적인 과업으로 가져오려고 하기 때문이다. 예를 들어, 내가 사실대로 “모든 택시는 노란색이다. 당신 차는 택시가 아니다.”라고 언명한다고 가정하자. 논리적으로 당신의 차가 노란색이 아니라는 결론에 이르게 되는가? 논리 문제를 검토할 때는 외부 사실을 무시해야 한다. 당신의 특정한 차의 실제 색깔에 대해서는 생각하지 말라. 정답이 당신 자동차의 도장 작업에 따라 그렇다 또는 아니다가 되지는 않는다. 하지만 일부는 “네, 제 차는 녹색이니까 그러한 결론에 이르게 되네요.”라고 대답할 것이다. 내가 당신에게 알려 주는 지식이 더 적다면, 당신은 더 논리적으로 될지 모른다. 내가 사실대로 “모든 택시는 노란색이다. 내 차는 택시가 아니다.”라고 언명한다고 가정하자. 그것(내 차)은 노란색인가? 이제 당신은 내 차를 보지 못했기 때문에 내 차에 대한 지식을 사용할 수 없다. 올바른 결론에 도달하는 것이 더 쉬울 수도 있는데, 그것(올바른 결론)은 “그럴 수도 있고 아닐 수도 있다.”이다.

→ 논리 문제를 검토할 때 사람들은 자신의 개인적 지식과 경험을 적용하는 경향이 있는데, 이로 인해 타당하지 않은 결론에 이르게 될 수 있다.

 

[41~42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

As Alvin Goldman has explained, empathy has two parts. In day-to-day life, one part is that, by a process of simulation within ourselves, from the flow of an interaction and understanding the concerns of another, we (a) infer what emotion another person is feeling and assign it to that person. The second part, which occurs at the same time, is that we feel the corresponding emotion in our self. Feeling an emotion with a protagonist in fiction has two (b) similar parts. In one part (within our simulation of the story), we come to know a character’s concerns and understand what emotions might occur as the character’s intentions are affected by events. In the second part, having taken on the character’s concerns, we (c) experience corresponding emotions of our own. So, unlike those who find the emotions of fiction (d) paradoxical in seeming to be about something that is not real, this explanation is based on a fundamental psychological process of making mental models of others that is the same in fiction as in the interactions of real life. It enables us to feel with others in empathy. The truer our mental models are, the better. One might even say that by means of its analyses of other people’s intentions and their implications, fiction may (e) disturb everyday processes of empathy. A useful piece of evidence here is that Raymond Mar has shown that several parts of the brain that are used to comprehend stories are the same as those used to understand other people.

✽protagonist: 주인공

41. 윗글의 제목으로 가장 적절한 것은?

① Fiction: A Simulator for Experiencing Empathy

② Mental Models: Learning to Think Better

③ The Basic Process of Critical Reading

④ How We Conceal Our Own Emotions

⑤ The Healing Power of Interactions

 

42. 밑줄 친 (a)∼(e) 중에서 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)

 

{해석}

Alvin Goldman이 설명했듯이, 공감에는 두 부분이 있다. 한 부분은 일상생활에서 우리 내면의 시뮬레이션 과정에 의해, 상호 작용의 흐름과 상대방의 관심사에 대한 이해로부터 우리가 상대방이 어떤 감정을 느끼고 있는지 추론하여 그 감정이 그 사람의 것이라고 생각한다는 것이다. 두 번째 부분은 동시에 일어나는데, 우리가 우리 자신 안에서 그에 상응하는 감정을 느낀다는 것이다. 소설 속 주인공과 함께 감정을 느끼는 것은 두 가지 비슷한 부분이 있다. (이야기에 대한 우리의 시뮬레이션 과정 내에 있는) 한 부분에서 우리는 등장인물의 관심사를 알게 되고, 등장인물의 의도가 사건에 영향을 받을 때 어떤 감정이 발생할 수도 있는지 이해하게 된다. 두 번째 부분에서, 등장인물의 관심사를 떠안았으므로, 우리는 우리 자신의 상응하는 감정을 경험한다. 그래서 소설의 감정이 실재가 아닌 어떤 것에 관한 것으로 보인다는 점에서 역설적이라고 생각하는 사람들과는 달리, 이 설명은 다른 사람의 심적 모형을 만드는 중요한 심리적 과정에 기반하는데, 그 과정은 소설 속에서도 현실 생활의 상호 작용에서와 마찬가지다. 그것(그 심리적 과정)은 우리가 다른 사람들과 공감할 수 있게 해 준다. 우리의 심적 모형이 더 사실적일수록 그만큼 더 좋다. 소설이 다른 사람들의 의도와 암시에 대한 분석을 수단으로 하여 일상적인 공감의 과정을 방해할지도(→ 증대시킬지도) 모른다고 말할 수도 있을 것이다. 여기서 한 가지 유용한 증거는 Raymond Mar가 이야기를 이해하는 데 사용되는 뇌의 몇몇 부분이 다른 사람들을 이해하는 데 사용되는 부분들과 같음을 보여 주었다는 것이다.

 

[43~45] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.

(A)

By the time Cathy reached fourth grade, faith in her ability had plunged considerably. She struggled with learning and felt like the dumb kid in class. Efforts to excel only reminded her that she was a failure. She mentally discounted occasional successes by attributing them more to luck than ability. Psychologists tested her, counselors talked with her, and teachers gave her special attention. (a) She spent most of her time at school feeling badly about herself and avoiding any effort. She was afraid that any attempt on her part would only confirm her feelings of inadequacy.

✽plunge: 떨어지다

(B)

Before that event, school aroused feelings of weakness and incompetence. It now awakened a sense of challenge. School work changed from an impossible chasm to a rocky pathway on her journey to becoming a teacher. (b) She felt destined to help others like her, those who experienced frustration with learning. Sixteen years later she graduated with a teacher’s certificate and glowing recommendations. Her aunt’s comment triggered a powerfully positive change in Cathy’s self-esteem and outlook on life. It made a sudden impact.

✽chasm: 구렁텅이

(C)

One day, her favorite aunt, Anny, visited from out of town. Cathy felt special when she was around. The two of them were playing a board game on the living room floor when Anny casually asked Cathy how she was doing in school. Her mood changed immediately and (c) she started to cry. Anny pleaded with her niece to tell her what was wrong. Cathy told Anny that she felt dumb and frustrated with school. She wondered if she would ever add up to anything worthwhile.

(D)

Anny then told Cathy something that she would remember vividly for the rest of her life. (d) She said, “Someone who struggles so hard with school will make a great teacher. Discouraged students need a teacher like you.” This simple statement stunned Cathy, instantly changing her mindset. Outwardly, the change didn’t seem dramatic. Neither her parents, teachers, friends, nor Cathy herself noticed a big change in her behavior. Inwardly, however, (e) her world changed profoundly.

 

43. 주어진 글 (A)에 이어질 내용을 순서에 맞게 배열한 것으로 가장 적절한 것은?

① (B)-(D)-(C)

② (C)-(B)-(D)

③ (C)-(D)-(B)

④ (D)-(B)-(C)

⑤ (D)-(C)-(B)

 

44. 밑줄 친 (a)~(e) 중에서 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?

① (a) ② (b) ③ (c) ④ (d) ⑤ (e)

 

45. 윗글에 관한 내용으로 적절하지 않은 것은?

① Cathy는 이따금씩의 성공을 능력보다는 운 탓으로 더 많이 돌렸다.

② Cathy는 졸업할 때 교사 자격증을 받았다.

③ Anny와 Cathy는 거실에서 보드게임을 했다.

④ Cathy는 Anny에게 자신이 바보 같은 느낌이 든다고 말했다.

⑤ Cathy의 부모님은 Cathy의 큰 행동 변화를 알아챘다.

 

{해석}

(A) Cathy는 4학년이 되었을 무렵, 자신의 능력에 대한 믿음이 상당히 떨어져 있었다. 그녀는 학습을 몹시 힘겨워했고 수업 시간에 ‘멍청한’ 아이처럼 느껴졌다. 두각을 드러내려는 노력은 그녀에게 자신이 실패자라는 것을 상기시켜 줄 뿐이었다. 그녀는 마음속으로 이따금 성공하는 것을 능력보다는 운 탓으로 돌림으로써 무시했다. 심리학자들이 그녀를 테스트했고, 상담사들은 그녀와 대화를 나누었으며, 교사들은 그녀에게 특별한 관심을 쏟았다. 그녀는 학교에서의 시간 대부분을 스스로에 대해 불쾌하게 느끼고 어떠한 노력도 회피하면서 보냈다. 그녀는 자신의 어떤 시도도 오직 자신이 부족하다는 느낌이 옳았음을 확인해 줄까 두려워했다.

(C) 어느 날, 그녀가 가장 좋아하는 이모인 Anny가 외지에서 방문했다. Cathy는 그녀가 곁에 있을 때 자신이 특별해짐을 느꼈다. 그들 두 사람은 거실 바닥에서 보드게임을 하고 있었는데, 그때 Anny가 Cathy에게 무심코 학교에서 어떻게 지내는지 물었다. 그녀의 기분은 즉시 바뀌었고 그녀는 울기 시작했다. Anny는 조카에게 무엇이 잘못되었는지 말해 달라고 간청했다. Cathy는 Anny에게 학교 공부와 관련하여 자신이 바보 같다는 느낌과 좌절감이 든다고 말했다. 그녀는 자신이 과연 가치 있는 뭔가가 될 수 있을지 의문이었다.

(D) 그때 Anny는 Cathy에게 그녀가 평생 생생하게 기억할 무언가를 말했다. 그녀는 “학업과 그렇게 열심히 씨름하는 사람은 훌륭한 선생님이 될 거야. 낙담한 학생들은 너 같은 선생님이 필요하단다.”라고 말했다. 이 단순한 말이 Cathy를 깜짝 놀라게 했고, 즉시 그녀의 사고방식을 바꾸어 놓았다. 겉으로는 그 변화가 극적이지 않아 보였다. 그녀의 부모님, 선생님, 친구들, 그리고 Cathy 자신도 모두 그녀의 행동에서 큰 변화를 알아차리지 못했다. 하지만 내적으로 그녀의 세계는 완전히 변했다.

(B) 그 일이 있기 전에 학교 공부는 나약하고 무능하다는 느낌을 불러일으켰다. 이제 그것(학교 공부)은 도전 의식을 일깨웠다. 학교 공부는 불가능한 구렁텅이에서 교사가 되는 그녀의 여정에 놓인 험난한 길로 바뀌었다. 그녀는 자신처럼 배움에 좌절감을 경험한 다른 사람들을 도울 운명이라고 느꼈다. 16년 후 그녀는 교사 자격증 및 극찬하는 추천서를 받으며 졸업했다. 그녀 이모의 말이 Cathy의 자존감과 삶에 대한 사고방식에 매우 긍정적인 변화를 일으켰다. 그것은 갑작스러운 영향을 미쳤다.

 

반응형

댓글